"بذيء" - Traduction Arabe en Turc

    • pis
        
    • kirli
        
    • edepsiz
        
    • uygunsuz
        
    • müstehcen
        
    • edepsizce
        
    • kaba
        
    • ayıptı
        
    Pardon ama bir bayanın yanında pis bir dil kullanıImasına izin veremem. Open Subtitles ,آسف لكنني لن أدع أحداً يتفوه بكلام بذيء في حضور سيّدة
    Çünkü senin Frank ile pis işler yaptığına eminim artık. Open Subtitles "لأنني مقتنع بإنك قمتي بأمر بذيء مع "فرانك
    Ve sonra pislik alırım ve kirli dans olur. Open Subtitles ومن ثم سألتقط بعض الوحل وأقول، "رقص بذيء".
    Hızlı araç kullanmak, ...hareket eden aracın içinde edepsiz teşhircilik. Open Subtitles تهوّر في السرعة عرض بذيء داخل عربة متحرّكة
    Asistanla aşk yaşamak ama uygunsuz olan hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles العلاقة المُحرمة مع المساعدة لكننا لم نقم بشيء بذيء أبداً
    Kaldırımda müstehcen davranışlar sergilendiğine dair bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا اتصالا عن تصرف بذيء على الممشى
    Seks... edepsizce konuşmak ya da... yeni bir pozisyon değildir. Open Subtitles ...الجنس ليس عن ...التحدث بشكل بذيء أو وضعيات جديدة سخيفة
    İstediğin kadar dilin dolansın patron... yine aynı sefil ve kaba adamsın. Open Subtitles تكلم بشكل بذيء سيدي قدر ما شئت فأنت تعيس ولئيم
    Bu çok ayıptı. Open Subtitles ذلك بذيء للغاية
    Ne pis bir iş. Open Subtitles يا له من شخص بذيء
    Ne pis bir ağzı vardı. Open Subtitles هذا الصبي كان لديه فم بذيء
    pis bir ad. Open Subtitles . إنه بذيء
    Neden her şeyi böyle kirli hale getirmek zorundasın? Open Subtitles لماذا تجعل كلّ شيء بذيء جداً؟
    Hı-hı. Balım, bu kirli bir iş. Open Subtitles عزيزى إنه عمل بذيء‏
    Çok edepsiz. Hiçkimse. Sadece bir şey göndermeliyim. Open Subtitles بذيء جداً, لا أحد يجب علي إرسال شيء فحسب..
    edepsiz olduğunu. Open Subtitles - أعتقده ما هذا ، بذيء بأنك أعتقد - ؟
    Söz veriyorum. Hazel'la uygunsuz hiçbir şey olmadı. Open Subtitles أقسم لك (لم يحدث أي شيء بذيء بيني وبين (هيزيل
    Bu biraz... uygunsuz olurdu. Open Subtitles ذلك إفشاء... بذيء أريد فقط
    Kaldırımda müstehcen davranışlar sergilendiğine dair bir ihbar aldık ve etrafta bu tarife uyan gördüğüm tek şey sensin. Open Subtitles تلقينا اتصالا عن تصرف بذيء على الممشى... وأنت الوحيد هنا يعتبر هذا... تصرف بذيء
    Şimdi de MTV Müzik Ödülleri'nde yapacağı müstehcen performansını açıkladı. Open Subtitles و الآن قد أعلنت (فوفا) أنّها ستقوم بأداءٍ بذيء بحفل "إم تي في" الغنائيّ
    Benimle edepsizce konuşur musun, lütfen? Open Subtitles هلا تحدثت بشكل بذيء معي , أرجوك ؟
    Çok ama çok edepsizce planlarım var. Open Subtitles لدي سلوك بذيء خططت له اوه.
    O ses biraz kaba değil mi? Open Subtitles إنه لشيء بذيء ذلك الصوت، أليس كذلك؟
    Bu ayıptı. Open Subtitles هذا بذيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus