"براءات الاختراع" - Traduction Arabe en Turc

    • patent
        
    • patentini
        
    • patent-jacking
        
    • patentlerini
        
    • patentlerimizi
        
    İnsanları dinlemek için kaç tür patent alındığını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف كم عدد براءات الاختراع المتعلقة بمراقبة الناس ؟
    Bu yol işe yarıyor çünkü patent trolleri anlaşmadaki miktarın belli bir yüzdesini alabiliyorlar. TED السبب في نجاح هذا هو أن سارقي براءات الاختراع يتلقون نسبة مما استطاعوا استرداده في التسوية.
    Bu, patent trollerinin kendilerinin kullandığı bir taktik. TED وهذا نهج من المفترض أن يستخدمه سارقي براءات الاختراع على الناس لتحقيق مبتغاهم.
    Hepsinin patentini, aldım. Open Subtitles نعم، اشترت ودفع ثمنها. ومن جميع براءات الاختراع لدي.
    Bence Harry kardeşinin patent-jacking yaptığını biliyordu. Open Subtitles اظن بان هنري كان يعلم عن اخاه وسرقة براءات الاختراع.
    Konuşmanın bu kısmında patent sistemiyle ilgili bir çözüme varmam gerekiyor. TED والآن وصلنا إلى نقطة من الحديث حيث من المفترض أن أخرج بحل لنظام براءات الاختراع.
    Buradaki sorun ise, patent sistemi için farklı çıkar ve görüşleri olan iki büyük endüstri grubunun varlığı: TED والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع.
    Sonuç olarak patent trolleri bu boşlukta yaşamlarını sürdüyorlar. TED وكنتيجة، فإن سارقي براءات الاختراع يعيشون نوعا ما في المساحة بينهما.
    Ne yazık ki patent problemine çözüm getirecek kadar akıllı değilim. TED لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع.
    Bu, sanayide yaygın bir uygulamaydı ve uçaklar için patent sahibi olanlar onları ateşli bir biçimde savunuyor ve rakiplerine sağlı sollu dava açıyorlardı. TED لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة.
    patent bürosu bu patenleri 20 yılı aşkın süredir veriyordu. TED حسنا، مكتب براءة الاختراع سبب مشاكل فيما يخص براءات الاختراع تلك لأكثر من عشرين عاماً
    Bu ürün için verilen her patent, havalandırma deliklerinin, filtrenin dudak kısmından itibaren 12 milimetre olması gerektiğini gösteriyor. TED تُظهر براءات الاختراع لهذا المنتج أن فتحات التهوية يجب أن تكون 12 ملم من طرف حافة المرشح.
    1904 yılında Birleşik Devletler patent Ofisi, önceki kararlarını aksi yönde değiştivermiş ve radyo için Marconi'ye bir patent vermişti. Open Subtitles في عام 1904 , قرر مكتب براءات الاختراع العوده عن قراره السابق وأعطي ماركوني الفضل في اختراع الراديو
    Albert Einstein ise patent bürosunda çalıştı. Open Subtitles البرت اينشتاين عمل في مكتب براءات الاختراع
    Monsanto, bizi patent ihlaliyle ve kontratı bozmakla suçladı. Open Subtitles مونسانتو اتهم زورا لنا لانتهاك براءات الاختراع والاخلال بالعقود
    Telif hakları ve ticari marka ile uğraşmak zorunda kalırsınız, patent alımları da var. Open Subtitles يمكنك التعامل مع حقوق التأليف والنشر والعلامات التجارية، وعليك أيضا التحقق من براءات الاختراع.
    Geri döndüğümüz zaman patentini satabilirim diye düşünmüştüm. Open Subtitles فكرت فقط عندما ارجع الى المنزل، بأمكاني بيع براءات الاختراع انهم سيعرفون ذلك
    Genetiği değiştirilmiş bu bitkilerin patentini alarak, Open Subtitles من خلال تسجيل براءات الاختراع هذه النباتات المعدلة وراثيا
    Onun şirketi elektrikli arabaları mükemmelleştirdi sonra da patentini verdi. Open Subtitles شركته أتقنت السيارات الكهربائية وبعدها تخلّت عن براءات الاختراع
    Charles eğer patent-jacking yüzünden ölmüşse Henry de hedef olabilir. Open Subtitles ان كان تشارلز قد قتل بواسطه احد ضحايا براءات الاختراع, هنري يمكن ان يكون هدفا ايضا
    Birileri bu ürünlerin patentlerini kayda geçirmeyi unutmuş. Open Subtitles بعص براءات الاختراع ليست مسجلة باسم شركتنا
    Belli başlı patentlerimizi başkasının işine burnunu sokan sömürgecilere satmıyor. Open Subtitles ولا تعطي براءات الاختراع الى ساكنوا أهالي مُستعمراتنا المُتطفلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus