"برجل يدعى" - Traduction Arabe en Turc

    • adında birini
        
    • adında biriyle
        
    • isimli bir adamla
        
    Karl Haas adında birini kapsayan bir vakayı araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نحقق في القضية تتعلق برجل يدعى كارل هاس
    Alex Larson adında birini duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعتم برجل يدعى ألكس لارسون؟
    Bay Domingo, Gabriel Cervantes adında birini tanıyor musunuz? Open Subtitles سيد " دومينغو " هل لك علم برجل يدعى " جابرييل سيرفونتيس " ؟
    Jimmy Teddy adında biriyle buluşmaya gitti. Open Subtitles -ما حدث أن (جيمي) ذهب ليلتقي برجل يدعى (تيدي )
    İskoçya'da bir şato almak ve Earl Grey adında biriyle evlenmek için para biriktiriyorum. Open Subtitles (أقوم بالإدخار لشراء قلعة في (أسكوتلندا (والزواج برجل يدعى (إيرل غراي
    Amador her an batı yakasında bir iş görüşmesi yapabilir, görüşmesini Alvers isimli bir adamla yapıyor. Open Subtitles كل مرة يعمل فيها (أمادور) على الساحل الغربى فإنه يمر برجل يدعى (ألفيرز)
    25 dakika önce, Ivan Erwich isimli bir adamla bağlantıya geçtin. Open Subtitles (منذ 25 دقيقة اتصلت برجل يدعى (إيفان إيرويك
    Munch adında birini arıyorum. Open Subtitles سأتصل برجل يدعى (مانش)
    Biri bekar diğeri Rutledge adında biriyle evlendi, fakat yürümedi. Open Subtitles واحدة غير متزوجة... والأخرى تزوجت منذ سنتين برجل يدعى ... (راتلدج)، لكنه لم ينجح.
    Her şeyin Henry Avery isimli bir adamla başladığını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أن الأمر بدأ برجل يدعى (هنري إيفري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus