"برعايتك" - Traduction Arabe en Turc

    • göz kulak
        
    • ilgilenecek
        
    • Sponsorunu
        
    • ilgilenerek
        
    • sana bakarım
        
    Benim için tek önemli olan şey sana göz kulak olmak. Open Subtitles والشيئ الوحيد المهم بالنسبة لي هو أن أقوم برعايتك
    Dinle Desmond, şimdi gitmeliyim, ama burada sana göz kulak olacak insanlar var. Open Subtitles حسناً، ديزموند، أسمع، عليّ المغادرة لكن هناك هنا مَنّ سيقوموا برعايتك
    Seninle ilgilenecek güzel bir kız bulman gerekiyor. Open Subtitles أنت تحتاج إلى فتاة لطيفه تقوم برعايتك.
    Bayanlar seninle ilgilenecek. Open Subtitles (ليزلي) ستقوم برعايتك
    - Sponsorunu arayacağına söz vermiştin. Open Subtitles أخبرتكِ -وعدتنى أنك ستتصل بالمختص برعايتك
    Neyin var senin böyle? Sen, şefin kıçını Tapley'le ilgilenerek güzelce yalarsan mucizevi bir şey olacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظن لو أنك تملقت الزعيم , (برعايتك لـ(تابلي
    Ben sana bakarım, tamam mı? Open Subtitles سأقوم برعايتك حسناً؟
    Babam öldüğünde, sana göz kulak olacağıma söz vermiştim. Open Subtitles عندما مات أبي ، وعدتك أن أقوم برعايتك
    Yenilmez kurt sana göz kulak olacak ve seni kötülükten koruyacaktır. Open Subtitles حتى تقوم الذئب الذي لا يقهر برعايتك - وحمايتك من أي أذى - شكراً لك أيها الكاهن
    Hala sana göz kulak olacağım. Affedersiniz efendim, Open Subtitles سأقوم برعايتك اعذروني يا سادة
    Alba seninle ilgilenecek. Open Subtitles ‫(ألبا) ستقوم برعايتك
    Eve gelmek istersen, kalan günlerimi seninle ilgilenerek geçireceğime söz veriyorum. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقاتل من أجلك (بوني) وإذا اردتي العودة إلى المنزل أعدك أنني سوف أقضي بقية أيامي برعايتك
    Ben sana bakarım. Open Subtitles سأهتم برعايتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus