"برهة" - Traduction Arabe en Turc

    • süre
        
    • saniye
        
    • birazdan
        
    • Az
        
    • dakika izin
        
    • sonra
        
    neden öğrettiğini sordu. Ve o öğretmen -- bir süre sonra, bunun üzerinden düşünmesi gerektiğini söyledi. TED سيدة معلمة, لماذا تقوم بالتدريس, وبعد برهة, اجابت انها تحتاج لأن تفكر في الإجابة
    Şimdi hatırladım da, bir süre önce biri gelmişti. Open Subtitles حين أفكر في الأمر، لقد دخل إلى هنا شخص منذ برهة. ‏. ‏.
    Ama bir süre sonra Sör Reuben, ilgilenmediklerini söyledi. Open Subtitles بعد برهة من الزمن . السير ً روبن ً أخبرني من أنهم قد فقدوا اهتمامهم بالكامل
    Bu ödülü kabul etmeden önce bir saniye duralım ve bunu düşünelim. Open Subtitles حسنا، قبل ألا أقبل بتلك الجائزة دعونا نفكر برهة في هذا الأمر
    Ama hayatımın şu anı daha çok kendimi toparlamam için bir saniye gibi. Open Subtitles ولكن بالنسبة إلى حياتي فهو أكثر من مجرد برهة لألملم شتات نفسي
    birazdan göreve gideceğiz. Open Subtitles حسناً, نحن على وشك الذهاب إلى هناك بعد برهة
    Ben de Az önce sana evimde olmadığını söyledim. Open Subtitles و قبل برهة من الزمن قلت لكِ هو لا يعمل معي في الشركة
    Bir süre sonra, yolda sadece ben kalmıştım. Open Subtitles بعد برهة كانت هى السيارة الوحيدة عل الطريق.
    Bir süre sonratekrar sürünür. Open Subtitles الحلزون لم يمت بعد برهة عاد يزحف مرة أخرى
    Bir süre sonra, hiçbir şey olmamış gibi geçer gidersin. Open Subtitles وبعد برهة من الوقت تخطو فوقه وربما تتغوط
    Bir süre sonra... dönüyor ve tavana bakmaya başlıyor. Open Subtitles بعد برهة تستدير وتحدق في السقف للحظات قليلة
    Ama taksinin bir süre önce babamı buraya bıraktığını söylediler. Open Subtitles لكن قيل لي أنه سيارة الأجرة اقلت أبي إلى هنا منذ برهة.
    Elbette ailesini özlüyordu. Ancak bir süre sonra işler değişti. Open Subtitles كان يفتقد عائلته ، بالطبع فعل ذلك لكن بعد برهة ، تغيرت الأمور
    Dur bir saniye. Bu kararı verecek olan sen değilsin. Open Subtitles انتظر برهة هذا ليس قرارك لتتخذه
    Bir saniye, o Not Defteri filmi mi? Open Subtitles أنتظر برهة, هل هذه حاسبة محمولة؟
    Bayanlar ve bay memeliler 14 memeli ortadan kayboldu ve birazdan gelip konuşma yapacak en yeni üyemiz tarafından tüm 14'ü bulundu. Open Subtitles سيداتي وسادتي 14 حيوان ثديي مفقود وتم العثور على الـ14 من قبل مجندتنا المستجدة والتي ستتحدث إليكم خلال برهة
    birazdan onu geri getiririm ve tekrar deneriz, tamam mı? Open Subtitles سوف أعيدها بعد برهة من الزمن ويمكننا أن نحاول مجدداً، موافقة؟ -موافقة
    Seninle birazdan konuşurum. - Tamam - Görüşürüz. Open Subtitles نعم، سأحدثك بعد برهة
    Bak, Az önce bana yaptığın şeyi unutmayacağım. Open Subtitles اسمع، لن أنسَ بسهولة ما فعلته بي منذ برهة
    Az önce birlikteydik. Tüneldeydik, sonra ayrıldık. Open Subtitles كان معي منذ برهة كنا في الأنفاق سويًا ثم افترقنا
    İçeride her ne olduysa ona bir iki dakika izin ver. Open Subtitles مهما كان ما حدث هناك فقط امنحها برهة
    Onu çocuk odasına götürebilirim. Daha sonra getirir bir daha deneriz. Open Subtitles أستطيع أن آخذها للحاضنة، ثم أعيدها ونحاول مجدداً بعد برهة لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus