"بروجز" - Traduction Arabe en Turc

    • Bruges
        
    • Bruge
        
    Bruges'un şimdiye kadarki en iyi tarafı. Sen ve binaların. Open Subtitles هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك
    Ben müfettiş Christian Bruges. Bana Christian da diyebilirsin. Open Subtitles أنا المفوض كريستيان بروجز ناديني كريستيان
    Commissioner Bruges, pick up the phone konuşabilelim. Open Subtitles المفوض بروجز أجب على الهاتف لكي نستطيع التحدث
    Bruges'ü görene kadar orayı yargılamaktan vazgeçebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن أن نؤجل حكمنا على بروجز بعد أن نرى هذا المكان اللعين؟
    Görünen o ki, Bruge Belçika'nın dokusu en iyi muhafaza edilmiş şehri. Open Subtitles بروجز هي أكثر مدينة محتفظة بملامحها القديمة من العصور الوسطى في بلجيكا كلها على ما يبدو
    Görünüşe bakılırsa, Bruges, Belçika'nın en iyi korunmuş ortaçağ kentine benziyor. Open Subtitles بروجز هي أكثر مدينة محتفظة بملامحها القديمة من العصور الوسطى في بلجيكا كلها على ما يبدو
    Eğer bir çiftlikte büyüyüp emekli olsaydım, Bruges beni etkileyebilirdi. Open Subtitles لو كنتُ نشأتُ في مزرعة ، وكنت متخلفا عقليا ربما كانت ستعجبني بروجز
    Sonra gazeteleri kontrol edeceğiz ve hâlâ bir şey yoksa, ona telefon açıp şunu diyeceğiz, "Harry, Bruges gezisi için teşekkürler, Open Subtitles ثم ننظر في الجرائد مرة أخرى ولو لم نجد فيها شيئا نتصل به ونقول "هاري ، شكرا على الرحلة إلى بروجز"
    Sadece bir gündür Bruges'dayım ve Belçika film endüstrisinden bir kızla randevu ayarladım. Open Subtitles مر علىّ يوم واحد في بروجز ولدي موعد مع فتاة تعمل في مجال السينما الأفلام البلجيكية
    Bruges'de bulunma, sana ölmeden önce son ve neşeli bir hatıra yaşatmak içindi. Open Subtitles وجودنا في بروجز كان فقط ليمنحك ذكرى سعيدة واحدة قبل موتك
    Çünkü en azından hapiste ya da ölüyken, kahrolası Bruges'de olmazdım. Open Subtitles لأنه على الأقل في السجن وعلى الأقل في الموت لن أكون في بروجز اللعينة
    Bruges hakkındaki görüşlerimizi şu şehri gördükten sonraya bıraksak diyorum? Open Subtitles هل يمكن أن نؤجل حكمنا على بروجز بعد أن نرى هذا المكان اللعين؟
    Bir köyde büyümüş, zihinsel özürlü biri olsaydım Bruges beni etkileyebilirdi. Open Subtitles لو كنتُ نشأتُ في مزرعة ، وكنت متخلفا عقليا ربما كانت ستعجبني بروجز
    Bruges'ün şu ana dek en kayda değer şeyi bu. Sana bir tarihine iki. Open Subtitles هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك
    Yalnızca bir gündür Bruges'deyim, ama film sektöründen bir kızla çıkacağım Belçika film sektöründen. Open Subtitles مر علىّ يوم واحد في بروجز ولدي موعد مع فتاة تعمل في مجال السينما الأفلام البلجيكية
    Tüm bu gezinin Bruges'ü görme dalgasının ölmeden önce senin için hazırlanmış son eğlenceli zaman olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أن هذه الرحلة كلها وجودنا في بروجز كان فقط ليمنحك ذكرى سعيدة واحدة قبل موتك
    Çünkü hapse düşsen, hatta ölsen bile bu siktiğim Bruges'ünde olmayacaksın. Open Subtitles لأنه على الأقل في السجن وعلى الأقل في الموت لن أكون في بروجز اللعينة
    Ben komiser Bruges. İçerde durum ne alemde? Open Subtitles معك المفوض بروجز كيف الأوضاع في الداخل؟
    Bruges. İçerde durumlar nasıl? Open Subtitles معك المفوض بروجز كيف الأوضاع في الداخل؟
    Bruges'ün nerede olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن حتى أعرف أين توجد بروجز
    "Gidip onu amına kodumun Bruge'ünde sakla." Open Subtitles اذهب وخذه لتختبئ في بروجز اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus