Bu durumda hızlı hareket etmemiz lazım Bay Burdette. | Open Subtitles | يجب أن نتعامل مع هذا بسرعه سيد (بريديت). |
O rozetten utanç duyar gibisin, Bay Burdette. | Open Subtitles | يبدو أنك تخجل من تلك الاشارة ،سيد (بريديت). |
Bay Burdette'in patronu Ed ve çetesini, çatışmadan yakaladığını sanmasın. | Open Subtitles | أتريدين من رئيس السيد (بريديت)، أن يعتقد أنه قضى على (إد) وعصابته بدون قتال. |
Onların zor günleri. Savaş sona erdi, Bay Burdette. | Open Subtitles | حسناً ،لقد أنتهت الحرب، سيد (بريديت). |
Onlardan biriymiş gibisin Bay Burdette. | Open Subtitles | أنت تتكلم كواحد منهم سيد (بريديت). |
Kimsin sen? Burdette. Birleşik Devletler Yerel Şerif Ofisi. | Open Subtitles | (بريديت) مدير مكتب المارشال الامريكى. |
Bunu kanıtlamak çok zor Bay Burdette. | Open Subtitles | سيكون من الصعب إثبات ذلك سيد (بريديت). |
Burdette, ağzından çıkanı unutma sakın... | Open Subtitles | (بريديت) ،استمع إلى ما قلته للتو. |
Hayal kırıklığına uğrattın, Burdette. | Open Subtitles | أشعر بخيبة أمل فيك يا (بريديت). |
Bunu yerine tak, Burdette. | Open Subtitles | أعده إلى الداخل يا (بريديت). |
Burdette. | Open Subtitles | (بريديت). |
Burdette? | Open Subtitles | (بريديت)؟ |
Bay Burdette... | Open Subtitles | سيد (بريديت)... . |
Bay Burdette? | Open Subtitles | (سيد بريديت)؟ |