"بساق" - Traduction Arabe en Turc

    • bacaklı
        
    • bacağı
        
    • bacakla
        
    • bacağını
        
    • bacak
        
    • bacağıyla
        
    Çok çıIgın gördüm ama hiç tek bacaklı striptizci görmedim. Open Subtitles لقد رأيت الأعاجيب و لكني لم أرى متعرية بساق واحدة
    Tek bacaklı bir adam San Francisco da güzel görünür. Open Subtitles اي رجل بساق واحدة يجب ان يبدو جيدا في سان فرانسيسكو
    Bilmeleri gereken şey, " günün birinde tek bacaklı ve 45 derece açı ile durursam ne giyeceğim?" Open Subtitles تريد أن تعرف في حال أصبحت بساق واحدة بزاوية قياسها 54ْ، فماذا ستلبس؟
    bacağı kesilmiş ve başkasının bacağı dikilmiş olan bir adam. Open Subtitles تم بتر ساق أحد الرجال و إستبدلت بساق رجل أخر
    Kırık bir bacakla Seul'e gidebilir misin, haa? Open Subtitles هل تستطيعين الذهاب إلى سيول بساق مكسورة؟
    Otoyolun ışıkları geçmişe ışık tutar ve biriniz uzanır ve diğerinin bacağını sıkar. Open Subtitles الأضواء تنير طريقي وأحدكم يدركه ويمسك بساق الآخر
    Smith isimli bir tahta bacak varmış. Open Subtitles بالكلام عن الأسماء .. أعرف رجل بساق خشبية ..
    Burada tek bacaklı beyaz bir garson olsaydı... asla benimle yer değiştirmek istemezdi. Open Subtitles هناك أبيض فتى حافلة بساق واحد هنا لن يبادلني في الأماكن
    Öte yandan, canlı olduğunu bilsek bile tek bacaklı birinin bu kadar çok hasar yaratacağını kim bilebilir? Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه حتّى لو علمنا بأنّه حيّ من كان يعلم بأنّ رجلاً بساق واحدةٍ سيحدث ضرراً كهذا؟
    Bunun için minnettar kalacak olan tek bacaklı bir kız var dışarıda. Open Subtitles هناك فتاه بساق واحده بالخارج ستكون مشكوره كثيراً لهذه
    Smith diye tahta bacaklı birini tanıyorum. Smith mi? Open Subtitles أعرف رجل كان بساق خشبية كان اسمه سميث
    O gün, kısa bacaklı köpek sayesinde, Open Subtitles بذلك يوم, شكراً لكلب بساق صغيرة
    Tek bacaklı yaşlı adam burada mı kalıyor? Open Subtitles هل لديك رجل عجوز بساق واحده يسكن هنا؟
    Otobüsle geldim. Yanımda tek bacaklı biri oturuyordu. Open Subtitles ركبت حافلة وجلست قرب رجل بساق واحدة
    Ama oradaymış ve bacağı politene sarılıymış. Open Subtitles ولكنه بالأعلى هناك بساق مغطاة بالبوليثين
    Emin olun bacağı kırılmış bir çocuğun, kafasına bıçak saplanmış bir adam kadar öncelikli olmadığının farkındayım ama oğlum korkuyor ve çok ağrısı var. Open Subtitles صدقني, أفهم بأن طفل بساق مكسورة لا يحظى بالأولوية على رجل بسكين في رأسه ولكن ابني خائف, ويتألم
    Bir bacağı, çok sevdiği Alman çoban köpeği ile değiştirilmek üzere kesilen yarı profesyonel golfçunun ilginç hikayesi? Open Subtitles القصّة الأخّاذة عن لاعب غولف المحترف الذي بُترتْ ساقه و استبدلت بساق كلب ألمانيّ؟
    O zaman hayatını vidalı bir bacakla geçirir. Open Subtitles لأنني إذا قمت بعملية الدمج سيبقى بساق اصطناعية للأبد.
    Hayatın boyunca sakat bir bacakla dolaşmak istemiyorsan olmak zorundasın. Open Subtitles ما لا تريده هو المشي بساق عرجاء بقية حياتك
    Yavaş yavaş tek bacakla yaşamanın ...tüm avantajlarını ...düşünmeye başladım bile. Open Subtitles ...انا فقط كنت افكر فى ...كل ما يتميز به رجل بساق واحده
    Herman dede gibi bacağını kaybetmek mı istiyorsun? Open Subtitles أتريد أن تستيقظ بساق باردة مثل جدي هيرمان؟
    Bir donanma dalgıcı olarak çalışmak için bir iyi bacak ve diğeri... Open Subtitles فإن العمل كغواص بالبحرية بساق واحدة سليمة و الاخرى
    Herr Doyle'un çatlak bacağıyla teknede dolaşması mümkün değil. Open Subtitles ماهذا الهراء أنا أقول لك هذا سيد دويل لا يمكن أن يتحرك في القارب بساق مكسوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus