"بسبب الحب" - Traduction Arabe en Turc

    • aşkı yüzünden
        
    • aşk için
        
    • aşk yüzünden
        
    • aşktan
        
    Kesinlikle. Ama onun dediğine göre aşkı yüzünden yapmış. Open Subtitles أجل ، بالتأكيــد لكن بالنسبة له كان بسبب الحب
    O aşkı yüzünden dünyadan elini eteğini çekmiş durumda. Open Subtitles لقد إبتعد عن العالم بسبب الحب
    Biliyorum ki aşk için ölünebilir Bayan Brochant. Open Subtitles أعلم أن الشخص يموت بسبب الحب ، سيدة بورشانت.
    Kendimi aşk için öldürdüğümü söylemelerine müsaade etme. Open Subtitles لا تدعيهم يقولون أنّي قتلتُ نفسي بسبب الحب
    Çocuğun aşk yüzünden bodrumdan korktuğunu söylemiştin. Open Subtitles ألم تقل أن الولد كان يخاف من القبو بسبب الحب ؟
    Buldum. aşk yüzünden, değil mi? Open Subtitles لقد فهمت هذا بسبب الحب,أليس كذلك؟
    İnsanlar aşktan sadece filmlerde ölür. Open Subtitles الناس يموتون بسبب الحب فقط في الأفلام
    Yaparsan da bunu aşk için yaparsın. Open Subtitles وان فعلتي ذلك,فهذا سيكون بسبب الحب
    aşk için evlenmeyebiliriz. Open Subtitles لا نتزوج بالضرورة بسبب الحب
    aşk için ömrümü heba ettim. Open Subtitles "بسبب الحب فقدت حياتي"
    Buldum. aşk yüzünden, değil mi? Open Subtitles لقد فهمت هذا بسبب الحب,أليس كذلك؟
    Denizkızlarına aşk yüzünden sakın gelmeyin dediğimi iletsinler diye. Duymadın mı hiç? Open Subtitles و أخبرتهم بأن يدعوا حوريات البحر يعرفن ، " لا تأتين أبداً إلى سيئول بسبب الحب." إلم تسمعي أبداً بذلك ؟
    Bu utanç verici ama... aşk yüzünden. Open Subtitles الأمر محرج ولكنه بسبب الحب
    Jimmy sadece aşktan yana biraz şansız olduğu için burada, değil mi Jimmy? Open Subtitles جيمي)هنا فقط بسبب الحب) أليس كذلك، (جيمي)؟
    Gerçek aşktan bacım. Open Subtitles بسبب الحب الحقيقي، أختاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus