"بسبب المرض" - Traduction Arabe en Turc

    • hastalıktan
        
    • hasta olduğunu
        
    • hastayım
        
    • hastalık izni
        
    • hastalanıp öldü
        
    • rahatsızlığından ötürü
        
    Nasıl olur anlamıyorum. Belki bir hastalıktan. Belki de çok fazla viskiden! Open Subtitles لا أعلم هل هو بسبب المرض أو إنه كان يكثر من الويسكي
    Binlerce insan hastalıktan, açlıktan ve kötü muameleden ölür. Open Subtitles الآلاف ماتوا بسبب المرض المجاعة والتعذيب
    Kız arkadaşım da gelecekti ama arayıp hasta olduğunu söyledi. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي صديقتي ولكنها اعتذرت بسبب المرض.
    Yarın, arayıp hasta olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles لذا غدًا ستعتذر عن العمل بسبب المرض
    Hiç hastayım dedim mi veya bir vardiyamı kaçırdım mı? Open Subtitles هل تغيبت يوماً بسبب المرض أو فاتتني نوبة واحدة ؟
    Ne yapacağımı bilemedim. hastalık izni aldım. Open Subtitles لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض
    Ancak altı yıl sonra hastalanıp öldü. Open Subtitles إلا أنه مات بسبب المرض بعد ست سنوات تالية
    Ama rahatsızlığından ötürü izin istedi. Open Subtitles لكنه قام بتقديم طلب إجازة بسبب المرض
    Geçen yedi yılda, bu adadaki ölümlerin hepsi hastalıktan ya da yaşlılıktandı. Open Subtitles الوفيات الوحيدة التي حصلت على هذه الجزيرة خلال السبع سنوات الماضية كانت بسبب المرض أو الشيخوخة
    Biz kendimizi düşünmüyoruz ama orada bir hastalıktan ölmek üzere olan bir kasaba dolu insan var. Open Subtitles لكن هناك قرية بكاملها هناك تموت بسبب المرض هؤلاء الأشخاص الذين سوف تنقذهم
    Bir gün AZT aldı diye ölmedi, bütün bir hastalıktan öldü! Open Subtitles لم يمت من يوم واحد من إي زي تي مات بسبب المرض
    Özür dilerim, iki ay önce hastalıktan ineklerimizden birini kaybettik. Open Subtitles أعتذر على ذلك ولكننا خسرنا أحدى أبقارنا بسبب المرض قبل أسبوعين حسناً,بأمكانك تبدر هذا في ربع السنه القادم
    Bu hücreleri size bahsettiğim IPS hücrelerine dönüştürdü ve daha sonra bu IPS hücrelerini de bu hastalıktan dolayı ölen motor nöronlara dönüştürdü. TED وحولها الى خلايا جذعية محفزة مستحدثة وهي التي أخبرتكم عنها، وبعد ذلك حول تلك الخلايا الجذعية المحفزة المستحدثة إلى خلايا عصبية حركية والتي كانت في الحقيقة تموت بسبب المرض.
    Diğerleri hastalıktan ve ıstıraptan öldü. Open Subtitles الباقي مات بسبب المرض أو اليأس
    Hemşirelerden biri hasta olduğunu söyledi... Open Subtitles واحد من الممرضين اعتذر (بسبب المرض ..
    Santos yine hasta olduğunu söyledi. Open Subtitles سيتغيب (سانتوس) بسبب المرض مجدداً اليوم
    Son zamanlarda hastayım deyip işe gelmediğim günlerde sevdiğim birilerinin öldürülmesinden dolayı bir gün bile izin yapamamamdan olabilir. Open Subtitles ربما لإنه مؤخراً تبدو لو أنني تغيبت بسبب المرض في كل مره شخصاً ما أحبه يتزوج فلن أستطيع تعويضه في يوم من أيام العمل
    Demin okula uğradık, hastalık izni aldığını söylediler. Open Subtitles ذهبنا للمدرسة توًا قالوا أنكِ اعتذرتِ بسبب المرض
    Evet. Henry hastalanıp öldü. Open Subtitles نعم, هنرى بسبب المرض,
    Diane iyi niyetli bir şekilde yönetici ortaklık haklarını Bay Canning'e devretme konusunda anlaştı, ...ne yazık ki Bay Canning rahatsızlığından ötürü bugün yok. Open Subtitles {\pos(192,220)}لقد وافقت (دايان) بكرامه على تسليم {\pos(192,220)}(منصب الشريك بالإدارة للسيد (كانينغ {\pos(192,220)}والذي تغيب بسبب المرض للأسف اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus