"بسبب تلف" - Traduction Arabe en Turc

    • hasar yüzünden
        
    • hasarından
        
    Sinirlerindeki hasar yüzünden karınız göremez veya hiçbir şey hissedemez. Open Subtitles بسبب تلف أعصابها زوجتك لا ترى ولا تشعر بأي شيء
    Karaciğerdeki hasar yüzünden kanserden bile hızlı şekilde ilerliyordu. Open Subtitles بسبب تلف الكبد، كان يقتله أسرع من السرطان.
    Ve doktorlar nörolojik hasar yüzünden 55 yaşından sonrasını göremeyeceğimi söylediler! Open Subtitles و قالوا إنه بسبب تلف عصبيّ مُحال أن أعيش لسن 55 عام!
    Ama vakalara baktığımız zaman şunu gördük; felçli hayalet uzvu olan hastalarda gerçek kol sinir hasarından ötürü felç olmuş TED ولكننا حين نظرنا إلى ملفات الحالات، ما وجدناه أنه، هؤلاء الناس الذين لديهم الأطراف الوهمية المشلولة، الذراع الأصلية كانت مشلولة بسبب تلف في الأعصاب الطرفية،
    Kanama, muhtemelen temizlik maddelerindeki etanol ya da penisiline bağlı karaciğer hasarından oldu. Open Subtitles ...وربّما كانَ النزيف بسبب تلف الكبد، ربّما بسبب الإيثانول الموجود في المنظفات أو بسبب البنسلين
    Beyin hasarından dolayı böyle konuşuyor. Open Subtitles ذلك... ذلك كان فقط حديث بسبب تلف الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus