"بسبب سكتة" - Traduction Arabe en Turc

    • kanamasından
        
    • krizinden
        
    Büyük annem kalp krizindenmi yoksa beyin kanamasından mı ölmüştü hatırlayamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر ما إذا كانت جدتي مُتوفية بسبب سكتة دماغية أو نوبة قلبية ؟
    Bu büyük Fransız yazar, beyin kanamasından büyük acılar çekerek yalnız, yokluk içinde ve terkedilmiş olarak öldü. Open Subtitles كاتب فرنسي كبير توفي بسبب سكتة دماغية معانياً من آلام شديدة، وحيداً، فقيراً و مهجوراً.
    Bu büyük Fransız yazar da beyin kanamasından büyük acılar çekerek yalnız, yokluk içinde ve terkedilmiş olarak öldü. Open Subtitles توفي بسبب سكتة دماغية معانياً من آلام شديدة وحيداً، فقيراً ومهجوراً.
    Ama sorgu yargıcının raporuna göre... her biri kalp krizinden ölmüş, nedeni bilinmiyor! Open Subtitles إن كانت جريمة أو مجرد صدفة لكن ، طبقاً لتقرير تشريح الجثة بأن كلهم ماتوا بسبب سكتة قلبية والسبب مجهول أليس كذلك؟
    26 yaşında kalp krizinden mi ölecek? Ölmeyecek, anne. Open Subtitles , انه في 26 من عمره هل سيموت بسبب سكتة قلبية؟
    M kapakçığı ile tedavi edilen 4 başka hasta bunu aldığım hasta da dâhil- geçen sene beyin kanamasından hayatını kaybetmiş. Open Subtitles وبالنسبة للمرضى الآخرين الذين تم علاجهم بالصمام ميم بالأضافة للمريض الذي أخذت منه هذه ومات السنة الماضية بسبب سكتة دماغية كلهم مع خلل وظيفي في الصفيحات
    - Kadın sonunda kalp krizinden öldü. Open Subtitles وبعدها إنتهى بها الأمر ميتة بسبب سكتة قلبية
    Gönüllülerden biri birkaç yıl önce kendi babam kalp krizinden fenalaştığında, babamı kurtarmak için olay yerine koşmuştu, o gönüllü Hatzallah'a katılmak için ilk eğitim alanlardan biriydi ve aynı zamanda Doğu Kudüs'ten gelen bir müslüman gönüllüydü. TED عندما أنهار والدي منذ بضع سنوات بسبب سكتة قلبية كان أحد أول المتطوعين الذي وصل لكي يحاول إنقاذ والدي أحد هؤلاء المتطوعين المسلمين من القدس الشرقية الذي كان في أول دورة أسست للانضمام إلى هاتزالة.
    Sanırım önce ben kalp krizinden ölebilirim. Open Subtitles أعتقد أنني سأموت بسبب سكتة قلبية قبله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus