"بسبب شيء ما" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yüzünden
        
    • bir şeyden
        
    Kiliseye bu kadar çok gelen kişi kendini, yaptığı bir şey yüzünden affetmeyen kişidir. Open Subtitles الشخص الذى يأتى إلى الكنيسة هكذا هو شخص لا يستطيع مسامحة نفسه بسبب شيء ما
    bir şey yüzünden çok üzgündüm. bir şey yüzünden çok mutsuzdum. Open Subtitles و لكني كنت حقا غاضب بشأن شيء ما و أشعر بالكئابة بسبب شيء ما
    Demek istediğim, onun geçmişindeki bir şey yüzünden böyle oldu, değil mi? Open Subtitles أعني ، هذا حدث بسبب شيء ما في ماضيه ، أليس كذلك ؟
    Benim yaptığım bir şeyden mi, gözden kaçırdığım bir şeyden mi diye. Open Subtitles هل هو بسبب شيء ما فعلته؟ أو بسبب شيء لم أقم بملاحظته
    Neredeyse her zaman, bir çocuk sunucuda yaramazlık yaptığında o gün içinde okulda veya evde olan bir şeyden ötürüydü. TED في تسع حالات من أصل عشرة، عند تواصل الأطفال في اللعبة كان ذلك بسبب شيء ما حدث أثناء اليوم سواءً في المدرسة أو المنزل.
    Ateşin yok. Yediğin bir şey yüzünden mi? Open Subtitles لا توجد حمى هل يكون بسبب شيء ما تناولتيه؟
    Macy bulduğu bir şey yüzünden öldürüldü. Open Subtitles لقد قتل ميسي بسبب شيء ما كان قد وجده
    bir şey yüzünden kafam karışmıştı. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ فى مشكلة بسبب شيء ما.
    Birisinin bana dün gece anlattığı bir şey yüzünden. Open Subtitles بسبب شيء ما قيل لي أمس.
    Onu bulduğumda baygındı, yediği bir şeyden olduğunu söyledi ama E. Coil, salmonella testleri falan negatifti. Open Subtitles لقد كان فاقد الوعي عندما وجدته لقد قال إنه بسبب شيء ما أكله لكن نتائج الاختبارات للبكتيريا المسببة لتسمم الطعام جميعها سلبية
    bir şeyden ötürü kafayı yemek üzeresin. Open Subtitles أنت علي وشك أن تجن تماما بسبب شيء ما
    Yediği ya da içtiği bir şeyden kaynaklanabilir. Open Subtitles ربما بسبب شيء ما تناوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus