"بسبب مرض" - Traduction Arabe en Turc

    • hastalık yüzünden
        
    • hastalığı yüzünden
        
    • hastalığı nedeniyle
        
    • rahatsızlık yüzünden
        
    • hastalığından
        
    • hastalıktan dolayı
        
    Okul kitaplarında yazan bir hastalık yüzünden, ineklerini vurduracak mısın? Open Subtitles هل ستسمح لهم بقتل أبقارك بسبب مرض يردُ في كتب المدارس؟
    Yani ben, susuz kaldığım için hastanedeyim sen de, sudan korkmana sebep olan bir hastalık yüzünden. Open Subtitles اعني , انا في المستشفى بسبب تعرضي لقلة الماء وانتِ هنا بسبب مرض يُسبّب الخوف من الماء
    Her gün patlayıcılarla uğraşırdı, ama ben onu karaciğer hastalığı yüzünden kaybettim. Open Subtitles خاطر بحياته كل يوم مع المتفجرات و أخسره بسبب مرض الكبد
    Nikki'nin hastalığı yüzünden etrafınızda bayağı dikkat çekmiştiniz değil mi? Open Subtitles ولكنك حصلت على قليل من الانتباه من جماعتك بسبب مرض نيكي ، أليس كذلك ؟
    Bununla bu dava üçüncü kez ertelenmiş olacak... ve her seferinde savunma tanıklarından birinin hastalığı nedeniyle. Open Subtitles ولكن ذلك سيكون التأجيل الثالث لهذة القضية ودائما بسبب مرض أحد شهود الدفاع
    Küçükken... geçirdiğim bir rahatsızlık yüzünden çocuk doğurmak benim için sakıncalı. Open Subtitles قد أموت، بسبب مرض أصبت به وأنا صغيرة جعل ولادتي صعبة
    Dört: Nadir, genetik bir göz hastalığından ötürü kör oldum. TED رابعاً:فقدت بصري بسبب مرض عيني وراثي نادر.
    İlimden yoksun bırakılan Sor Juana, hayır işlerine yönlendi ve 1695'te kız kardeşlerine bakarken kaptığı bir hastalıktan dolayı öldü. TED كمحرومة من المعرفة، شغلت سور خوانا نفسها بالعمل الخيري، وفي عام 1695، توفيت بسبب مرض أصيبت به أثناء رعاية أخواتها.
    Adadaki herkes tuhaf bir hastalık yüzünden ölmüş.... Open Subtitles على ما يبدو جميع سكان الجزيرة ماتوا بسبب مرض غريب
    - hastalık yüzünden yavaş ve sancılı bir şekilde öleceğime, yaşamayı ve hayatımın aşkını yavaş ve sancılı bir şekilde ölürken izlemeyi tercih ederim demiştim. Open Subtitles واشاهد حب حياتي يموت موتاً بطيئاً بواسطة مرض على ان اموت انا موتاً بطيئاً بسبب مرض.
    14 yaşındayken belirsiz bir hastalık yüzünden neredeyse bir yıl okula gidemedin. Open Subtitles عندما كنت في الرابعة عشر لقد ضيعت سنة تقريبا من المدرسة بسبب مرض غير محدد
    Yeni bir hastalık yüzünden insanlar birbirine sarılmaya korkuyor. Open Subtitles رفاق يخافون من احتضان بعضهم البعض بسبب مرض جديد ما
    Amerikalılar'ın iğrenç bir üçüncü dünya hastalığı yüzünden ölmesini istemiyorum. Open Subtitles مالا أُريده هو أنْ يموت أمريكيون بسبب مرض قذر من أمراض بلدان العالم الثالث
    Eğer bana terminal hastalığı yüzünden ölüceğini söylersen... Open Subtitles اذا كنت ستقول انك ستموت بسبب مرض مميت
    Varolan bir hastalığı yüzünden maça devam edemiyorsa teknik olarak iddia da yok demektir. Open Subtitles بسبب مرض موجود مسبقا فهي فعليا "ليست منافسة" مما يعني ان كل الرهانات ملغاة
    Hastamızın temeldeki hastalığı nedeniyle ya da onu hastaneden elini kolunu sallayarak çıkıp karlar üzerinde şekerleme yapmasına izin verdiğinden görülüyor olabilir. Open Subtitles قد تكون بسبب مرض او قد تكون بسبب انك سمحت له بالتجول خارج مشفاك وان يغفو بالثلج
    Bir mezbaha, deli dana hastalığı nedeniyle kapatılmış. Open Subtitles -إن محلات السلخ أغلقت بسبب مرض جنون البقر
    Ve sakın Bay Goodwin'in hastalığı nedeniyle oğulları Edward'ı kaybeden Lawrence ve Betty Meechum'u unutmayalım. Open Subtitles ودعونا نتذكر (لورانس) و(بيتي ميتشم) الذي ضحى ابنهما (إدوارد) بحياته (بسبب مرض السيد (غودوين
    Saplantılı-zorlanımlı rahatsızlık yüzünden çalma hastası. Open Subtitles مهووسة بسبب مرض الوسواس القهري
    Bu makaleye göre, seyrek görülen bir karaciğer hastalığından ölmüşsün ve birden değişik bir isimle karşıma dikiliyorsun? Open Subtitles طبقاً لهذه المقالة مت منذ 5 شهور بسبب مرض كبد نادر وفجأة تقف أمامي مع اسم مختلف
    Her bir kırmızı nokta tedavi edilebilir bir hastalıktan dolayı göremeyen bir insanı gösteriyor ve artık onların yerleri belirlenebiliyor. TED كل دبوس أحمر يمثل شخصا أعمى بسبب مرض يمكن علاجه ومعالجته وتحديد مكانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus