Programın altı ay gerisindesin ve bütçeyi 20 bin denarii* geçtin. | Open Subtitles | أنت مُتخلف عن الجدول بستة أشهر وأبذرت 20 ألف من الميزانية |
Justin benden sadece altı ay büyük olmasına rağmen hayatımı baştan aşağı değiştirmişti. | Open Subtitles | جستن كان أكبر مني بستة أشهر لكنه كان الشخص الذي غير حياتي للأبد |
altı ay önce bu adam büyük bir spor giyim markasının başkan yardımcısı oldu ve şimdi teftiş ediliyor. | Open Subtitles | لذا ، بعد ذلك الوقت بستة أشهر ، أصبح ذلك الرجل نائب الرئيس لشركة الملابس الرياضية والآن يتم مُراجعته |
altı ay sonra onunla evlendi ve ben de kendimi bunu unutmaya zorladım. | Open Subtitles | بعدها بستة أشهر,قد تزوجا و قد كدت أجن بسبب ذلك الموقف حيث أنها من الممكن أن تكون قد فعلت هذا |
Önümüzdeki altı ay boyunca üç milyon doları donduruyorum ve siz ikinizi altı aylık evliliğe mahkûm ediyorum. | Open Subtitles | سوف أجمد الثلاث ملايين دولار لمدة ستة أشهر وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد |
Bununla yakalanmak en az altı ay demek. | Open Subtitles | إذا قبض عليك سيحكم عليك على الأقل بستة أشهر |
Baba kızından en azından altı ay önce öldü. | Open Subtitles | إن موت الاب يسبق موت الابنة على الاقل بستة أشهر |
ve tedavi edilmeye başlandıktan altı ay sonra, ve üç hafta sonra öldü. | Open Subtitles | و بعد هذا بستة أشهر دخلت خلايا السرطانية إلىنقيالعظموبعد10أسابيع منهذاتوفيت. |
Beni işe aldıktan altı ay sonra çalmaya başladım. | Open Subtitles | لقد بدأتُ في سرقة الأدوية بعد تعييني بستة أشهر |
Thompson'ın dul eşi. altı ay sonra tekrar evlenmiş, Drew kaldırıma çarptıktan-- - Yani çarpmadıktan sonra. | Open Subtitles | أرملته , تزوجت بعده بستة أشهر وضربت أقصد لم تضرب الرصيف |
Ve altı ay sonra, ya da probleme el attıktan dokuz ay sonra, Bebeğin fotoğrafı ile beraber çok güzel bir mektup aldım vaftiz babası olur muydum diye soruyorlardı ve oldum. | TED | بعد ذلك بستة أشهر, أو تسعة أشهر بعد التعامل مع المشكلة, جائتني تلك الصورة المبهجة لطفل يسالني المرسل ان أكون كفيلاً للطفل, وقد أصبحت. |
Bay Woods'un altı ay hapse girmesine diyecek bir şeyim yok gerçi. | Open Subtitles | لا بأس بستة أشهر في السجن يقضيها السيد وودس - أمتاكد بأنه المنزل الصحيح ؟ |
altı ay sonra ben de ayrıldım. | Open Subtitles | و قدمت إستقالتي بعدها بستة أشهر |
Bundan altı ay sonra Coleman hayatıma girdi. | Open Subtitles | بعد ذلك بستة أشهر دخل كولمان فى حياتى |
Gemi siz evlendikten altı ay sonra tahliye edilmiş. | Open Subtitles | لقد تحرّكوا بسرعة بعد زواجكِ بستة أشهر |
Beni işe aldıktan altı ay sonra çalmaya başladım. | Open Subtitles | "بدأتُ السرقة من هنا بعد تعييني بستة أشهر" |
Aynı adamın altı ay önce ona da tecavüz ettiği ortaya çıktı. | Open Subtitles | ... تبين انه اغتصبها ، أيضا تقريباً قبلي بستة أشهر |
O zaman polisin sizi Avustralya'da yakalayıp cinayet suçundan getirdiği zaman siz altı aylık hamileydiniz yani. | Open Subtitles | إذن هذا يجعلك حاملا بستة أشهر حينما قبض عليك المارشال بأستراليا بتهمة قتل متعمد.. |
Yönetim altı aylık kiranın baştan ödendiğini söylüyor. | Open Subtitles | الإدارة تقول بأن الإيجار دفع مقدماً بستة أشهر |
Çünkü altı aylık hamile kadın daha izlerse diye! | Open Subtitles | - إن الأمر هكذا - وجه إمرأة الحامل بستة أشهر يبدو على أوجه |