"بسرقتها" - Traduction Arabe en Turc

    • çaldı
        
    • çalan
        
    • çalmış
        
    • çalacak
        
    • çaldığımız
        
    • çalıp
        
    • çaldığı
        
    • çalmıştı
        
    • çaldığın
        
    • çalmakla
        
    • çaldığını
        
    Ama kadın gitti senin cüzdanını iç çamaşırını çaldı ve bana da yalan söyledi. Open Subtitles بدلا من ذلك انتهي الامر بسرقتها لحافظتك و ملابسك الداخليه و تكذب علي
    Bilmiyor, Müfettiş. Zaten onun için çaldı. Open Subtitles إنها لا تعرف أيها المفتش ولهذا السبب قامت بسرقتها
    Onu yıllar önce çalan da bir İngiliz Polisiydi zaten. Open Subtitles كانّ رجل شرطه من قام بسرقتها, منذ سنوات مضت
    O yüzden, onları başkası çalmış gibi gözükmeliydi. Open Subtitles لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها
    Bir çanta çalacak olsaydım ki öyle bir niyetim yok, seninki peşine düştüğüm ilk çanta olurdu. Open Subtitles ان كنت اريد سرقة حقيبة وانا لا اريد ذلك , لكن حقيبتك ستكون اول واحده ابدأ بسرقتها
    Köy panayırından çaldığımız şu çikolatalı keki hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر كعكة الشوكولاته التي قُمنا بسرقتها من سوق القرية؟
    Bu Pontiac haydutu kaç araba çaldı? Open Subtitles كم عدد السيارات التي قلت ان سارق البونتياك قام بسرقتها ؟
    O artık benim oldu Uni Burger sana vereceğim kahvaltıda biri kadar çaldı. Open Subtitles هذا ما تبقى من وجبةِ البرجرِ خاصتي والتي كنتُ سأتناولها على الفطورِ عدا أنَّ شخصاً ما قام بسرقتها
    Ne, uyuşturucu satıcısı mı çaldı arabayı? Open Subtitles ماذا ؟ هل قام بسرقتها تاجر مخدرات ؟
    Onu biri çaldı sanırım. Open Subtitles . كنت أفكر فى أن شخص سيقوم بسرقتها
    çalan olursa, karşıma çıkmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles وفي حال قام أحدهم بسرقتها سوف يكون عليه مواجهتي
    Biz de, dosyaları onlardan çalan adamlardan alacağız. Open Subtitles أنتِ وأنا سنأخذ تلك الملفات من الرجال الذين قاموا بسرقتها
    Sonuç olarak, paranın peşine düşmeyi bırakacaksın sen, ahlaksız polis ordun, işe dâhil ettiğin her kim varsa ve kesinlikle paranı çalan bayana zarar verme ile alakalı bütün düşüncelerini bir yana bırakacaksın. Open Subtitles لذا من الآخر، توّقف عن مطاردة تلك النقود .. أنت مع رجالك الفاسدين، وأيّ شخصٍ له علاقة بك .. وأنت طبعاً ستتخلى عن فكرة الإضرار بالسيدة التي قامت بسرقتها
    Araba falan yok. Birisi çalmış. Open Subtitles لا وجود لسيارة احدهم قام بسرقتها
    Cüzdanımı kaybetmemişim. Onu Olivia çalmış. Kahretsin. Open Subtitles لم أفقد محفظتي "أوليفيا" قامت بسرقتها
    Bu muayenehaneyi buralara getirmek için 25 yılımı harcadım, onu benden çalacak öyle mi? Open Subtitles امضي 25 سنه ابني هذه العيادة لكي تقوم هي بسرقتها مني؟
    Christopher bu teknolojiyi çalacak ve nasıl yapacağını biliyorum. Open Subtitles كريستوفر سيقوم بسرقتها وأدري كيف سيقوم ذلك
    Geçen gece çaldığımız eşyalara ihtiyacım var, hemen. Open Subtitles الأغراض التي قمنا بسرقتها أحتاجها الأن
    çalıp, suçu da sizin üstünüze atacaktım. Open Subtitles أنني كنت سأقوم بسرقتها وألقي اللوم عليكم يا رجال
    - Ben de. Benden çaldığı parayı geri ödüyordu. Open Subtitles .انا ايضا .كان يرد لى اموال قام بسرقتها منى
    O aracı, Votan Birliği'nden çaldın, onlar da Dünya Cumhuriyeti'nden çalmıştı. Open Subtitles هل قمت بسرقة هذه الاسسطوانات من سي في؟ من قام بسرقتها من اي-ريب؟
    Bak, bir yargıç olarak mühürlü dosyalar içinden sana verdiğim ya da çaldığın bilgiler konusunda sana artık güvenemem. Open Subtitles أنظري كقاضي لم أعد قادر على الثقة بأعطائك أية معلومات عن الملفات المختومة أو الملفات التي قمت بسرقتها
    Evet, çantamda kaşık çatal takımını bulmuş ve beni, onları çalmakla suçluyor. Open Subtitles لقد وجدت خاتم فضة فى محفظتك واتهمتنى بسرقتها
    Nasıl çaldığını çözemezsek, satacağı sırada yakalamaya çalışabiliriz. Open Subtitles لو لم يمكننا معرفة كيف قام بسرقتها يمكننا الأمساك به عندما يذهب لبيعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus