"بسرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • sırrımızı
        
    • sırrımız
        
    sırrımızı bilen küçük insanlar varsa o insanlar ölmek zorunda. Open Subtitles , عندما يعلم هؤلاء الناس بسرنا الصغير . هؤلاء الناس يجب أن يموتوا
    sırrımızı bir süre daha tutmalıyız. Open Subtitles علينا أن نحتفظ بسرنا لفترة أطول قليلاً.
    sırrımızı korumamız lazım. Open Subtitles علينا أن نحتفظ بسرنا
    Bu bizim yeni sırrımız olsun zaten eskisini herkes biliyor. Open Subtitles يمكن لهذا أن يكون سرنا الجديد بما أن الجميع يعرفون بسرنا القديم
    Küçük sırrımız bu kadar demek? Open Subtitles ألم تستطع الاحتفاظ بسرنا الصغير؟
    sırrımızı kimseye söylemedim. Open Subtitles لم أخبر أحداً أبداً بسرنا
    Tamam mı? sırrımızı korumamız lazım. Open Subtitles علينا أن نحتفظ بسرنا
    sırrımızı kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا احد عليه أن يعرف بسرنا
    sırrımızı ona söyledin mi? - Hayır, hayır anne. Open Subtitles -الكعك هل بحت بسرنا ؟
    Artık sırrımızı bildiğine göre babam seni öldürmek zorunda. Open Subtitles بعلمكي بسرنا
    Bizim sırrımız olarak kalsın. Open Subtitles لنحتفظ بسرنا الصغير لأنفسنا
    Bu bizim küçük sırrımız olarak kalsın, olur mu? Open Subtitles فلنحتفظ بسرنا الصغير هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus