"بسلام في" - Traduction Arabe en Turc

    • huzur içinde
        
    • çok daha huzurlu
        
    • huzur icinde
        
    Ama en azından çocuklar ve gençler sınırı geçip hürriyete kavuşsalar ve Filistin'de huzur içinde yaşasalardı. Open Subtitles على الأقل الأطفال والشباب ينبغي أن نصل إلى الحدود ونعيش بسلام في فلسطين.
    Derin denizin balıkçıları, sakin rüzgarlarda ve durgun denizlerde huzur içinde yatın. Open Subtitles قد ترتاحون بسلام في الرياح العادلة والبحار الهادئة
    Ama bana uykusunda huzur içinde öldüğünü söylediler. Open Subtitles لكن, هم أخبروني انها ماتت بسلام في نومها
    Doğru söylüyorsun, oğlum kutsal topraklarda ruhları çok daha huzurlu olacaktır. Open Subtitles أنت على حق يا بنيّ سترقد أرواحهم بسلام في أرضٍ مقدسة
    Doğru söylüyorsun, oğlum kutsal topraklarda ruhları çok daha huzurlu olacaktır. Open Subtitles أنت على حق يا بنيّ سترقد أرواحهم بسلام في أرضٍ مقدسة
    Onun ve ebediyete intikal eden tum muminlerin ruhu Tanrinin rahmetiyle huzur icinde yatsin. Open Subtitles لترقد روحها و كل الأوراح المغادرة بسلام في رحمة الله آمين
    "Öyleyse, evinde huzur içinde ölsün." dedi. Open Subtitles إنه يحتضر ، فأجابني: يُمكنه أن يموت بسلام في المنزل
    Çünkü huzur içinde yaşamak isteyenlere, bunun için çabaladığımızı göstermeliyiz. Open Subtitles بسبب، هؤلاء الذين يتمنون العيّش بسلام في الجوار يجب علينا مساندتهم بمسعاهم هذا
    Babam nasıl öldüyse ben de öyle ölmek istiyorum. huzur içinde, uykusunda. Open Subtitles أريد أن أموت كما مات والدي بسلام في نومه.
    Cayla Almanya'da yasaklandı, Amazon ve Wal-Mart raflarından kaldırıldı, artık huzur içinde Berlin'deki Alman Casus Müzesi'nde yatıyor. TED حُظرت كايلا في ألمانيا، وأُنزلت من على أرفف أمازون و وول- مارت، وهي الآن ترقد بسلام في متحف الجاسوس الألماني في برلين.
    Ölüler, kavurucu güneşin altında o kasvetli, ıssız mezarlıkta huzur içinde yatabilirler... Open Subtitles -المعاناة الإنسانية . -الموتى يرقدون بسلام في تلك المقبرة المهجورة تحت الشمس الحارقة
    huzur içinde yatsın. Open Subtitles يستريح بسلام في الطابق العلوي.
    Ama biz kazandıktan ve karşımıza çıkacak kimse kalmadıktan sonra insanlar onun inşa ettiği dünyada huzur içinde yaşamaya başladıktan sonra nasıl inşa ettiği konusunda dertlenecekler mi sanıyorsun? Open Subtitles لكن بعد أن نفوز ولا يبق هناك أحد ليعارضها عندما يعيش الناس بسلام في العالم الذي بنته أتظنين أنهم سيبالون حقاً بالطريقة التي بنته فيها؟
    Onun ve ebediyete intikal eden tum muminlerin ruhu Tanrinin rahmetiyle huzur icinde yatsin. Open Subtitles لترقد روحه و روح كل الراحلين ترقد بسلام في رحمة الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus