"بسم" - Traduction Arabe en Turc

    • adına
        
    • adıyla
        
    • zehir
        
    • zehri
        
    • zehirli
        
    • Bizmillah
        
    • zehirle
        
    • zehriyle
        
    • Rahman ve
        
    • toksiniyle
        
    • ve Rahim
        
    Tanrı'nın, Aziz Michael'ın ve Aziz George'un adına... sana silah taşıma hakkını ve adalet dağıtma gücünü veriyorum. Open Subtitles بسم الرب, القديس مايكل و القديس جورج أمنحك الحق لحمل السلاح و القوة لتلبية العدالة
    Tanrı, İsa Peygamber ve Kutsal Ruh adına. Open Subtitles خاصةً، الأكثر تديناً من بينهم بسم الآب, الابن والروح القدس.
    Kovulmuş şeytanın şerrinden Allah'a sığınırım. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. TED أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمان الرحيم
    İçlerindeki ağır suçluluk duygusu zehir gibi yavaş yavaş işlemeye başladı ruhlarına. Open Subtitles ذنبهم الكبير شبيه بسم لا يعمل سوى بعد حين بدأ ينخر في نفوسهم
    Hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. Open Subtitles لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟
    Bütün büyük hayallerim senin zehirli aşkın yüzünden bertaraf oldu. Open Subtitles والتراجع عن كل ما عندي أحلام كبيرة بسم محبتك الملوث.
    Gerçek Bizmillah' ı işinden alıkoymak... Open Subtitles بسم الله) الحقيقي) .. كان من الصعب
    Tanrı adına, ve bedduaları her gün daha yüksek sesle Cennet'e ulaşan bu acılı insanlar adına size yalvarıyorum. Open Subtitles بسم الله , بسم هذا الشعب الذي يعاني الذي ينتحب الي السماء كل يوم بصورة اكثر صخابة
    Hareton Earnshaw, seni, Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles هاريتون إيرنشاو أُعمّدُك بسم الأب والأبن والروح القدس
    Bağışlayıcı Allah adına, elçilerimize ve hayattaki yandaşlarına hamd ediyoruz. Open Subtitles بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة على أشرف الخلق والمرسلين
    Baba, oğul ve kutsal ruh adına, seni vaftiz edip, Edward ismini veriyorum. Open Subtitles بسم الأب، والابن والروح المقدسة انا اعمد إدوارد اليك
    tanrı adına , en büyük, en merhametli, evrenin yaratıcısı, hepimizi kutsasın, tanrının krallığının insanları. Open Subtitles بسم الإله الرحمن ، الرحيم خالق الكون ، نعمته علينا جميعاً و على كل الناس فى مملكه الإله
    Bağışlayıcı olan Allah'ın adına kendinizi Allah'a ve onun davasına adadınız! Open Subtitles بسم الله الرؤوف لقد قدمتم انفسكم الى الله و قضيتة
    Rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla. Open Subtitles ارءفبحالنـا،الطفبنـا. بسم الله ومن الله وبالله
    Tanrı'nın adıyla, aşk efendi olursa insan ne yapabilir? Open Subtitles بسم الله، من المجير حين يصبح الحب المسيطر؟
    Bunlar, bazı insanlarda aynı reaksiyona neden oluyor, ve bunlar zehir değil. Open Subtitles هذه تسبب نفس التفاعل عند بعض الناس, وهؤلاء ليسو بسم.
    Özel yapım bir zehir ile zehirlenmiş tersine çeviremeyiz. Open Subtitles لقد تم تسميمه بسم مصنوع حسب الطلب لا يمكننا عكس التأثير
    Bir tür sinir toksiniyle karışmış fare zehri kanama ve uyku bozukluğuna yol açmış olabilir. Open Subtitles سم الفئران مخلوطاً بسم عصبي وراثي يسبب نزيفاً و اضطراب بالنوم
    Ucuna, kalbinizi bir dakika içinde durdurabilecek zehirli bir madde sürdükleri oklar kullanıyorlar. Open Subtitles مولعون بالاسهم المغموسة بسم الأعصاب من شأنها أن توقف قلبك في دقيقة واحدة
    Ulu Bizmillah. Open Subtitles ! (بسم الله العظيم)
    Führer'in kanının nadir bulunan bir zehirle kirletildiğini öğrendik. Open Subtitles اكتشفنا أن دماء الفوهرر ملوثة بسم نادر.
    Güney Denizlerindeki Conus purpurascens şeytan minaresinin zehriyle doldurdum. Open Subtitles لقد عبأتها و عززتها بسم الـ كونوس بوربوراسينز : من أصداف البحار الجنوبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus