"بسنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşındayım
        
    • yaşındaki
        
    • yaşındaydı
        
    • yaşındayken
        
    • yaşındaydım
        
    35 yaşındayım, dört tane kanal tedavisi oldum. Open Subtitles بسنّ الـ 35، ومصاب بإلتهاب المثانة.
    Hey, 90 yaşındayım. Open Subtitles مهلا، أنا بسنّ الـ90.
    27 yaşında, 15 yaşındaki halimden birazcık bile daha akıllı değilim. Open Subtitles .أنا لستُ أذكى بكثير و أنا بسنّ السابعة و العشرون مما قد كنتُ عليه بسنّ الخامسة عشرة
    O zaman, Mozart öldüğü zaman 37 yaşındaydı demektir. Open Subtitles إذاً، فلا بدّ بأنّ "موزارت" قد مات و هو بسنّ السّابعة و الثّلاثين
    16 yaşındayken, eğlenme amacıyla Pentagon'un sunucusunu çökertmiş. Open Subtitles فقد اخترقَ شبكة وزارة الدفاع بسنّ السادسة عشر فقط بغرض المتعة
    Adımsa Susie. 6 Aralık 1973'te öldürüldüğüm zaman 14 yaşındaydım. Open Subtitles كنتُ بسنّ الرّابعة عشر حينما قُتلت، في السّادس من ديسمبر من العام 1973.
    Ama artık 41 yaşındayım. Open Subtitles لكنني... بسنّ 41 الآن
    Sen onu böyle görüyorsun, 9 yaşındaki halinle. Open Subtitles مثلما كنتِ تعتقدين عندما كنتِ بسنّ التاسعة.
    15 yaşındaki 'hatunlar'la ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعلمين عن فتيات بسنّ الـ15؟
    Sen, on yaşındaki aklınla senetlerle falan uğraşan çok zengin bir aile olarak hayal ettin, değil mi? Open Subtitles -لا ؟ في عقلك عندما كنت بسنّ العاشرة، أننا عائلة غنيّة بسبب تجارة السندات أليس كذلك ؟
    Amadeu okula ilk geldiğinde 12 yaşındaydı. Open Subtitles كان بسنّ 12سنة أول ما جاء إلى المدرسة
    Cinayetler başladığında, Tessa 10 yaşındaydı. Open Subtitles (تيسا) كانت بسنّ العاشرة عندما بدأت جرائم القتل.
    Bakalım 17 yaşındaydı... Open Subtitles كانت بسنّ الـ 17...
    12 yaşındayken Noel ağacıyla başladı. Open Subtitles بدأ ذلك بسنّ الـ 12 مع شجرة عيد الميلاد.
    Ve bence 6 yaşındayken kolunu kıran da amcandı. Open Subtitles و أعتقد أنّه هو من قام بكسرِ ذراعِك عندما كنت بسنّ السّادسة
    Jules, sen 15 yaşındayken, kasabadaki en sönük göğüslere sahiptin. Open Subtitles (جولز)، عندما كنتِ بسنّ الـ 15 كان لديكِ أكثر صدرٍ مسطّحٍ في المدينة.
    Hamile kaldığımda 19 yaşındaydım ve anne olmaya hiç hazır değildim. Open Subtitles صرت حاملاً بسنّ 19 عاماً بعيدة كلّ البعد عن جاهزيّتي لأكون أماً
    6 Aralık 1973'te öldürüldüğüm zaman 14 yaşındaydım. Open Subtitles و اسمي هو (سوزي). كنتُ بسنّ الرّابعة عشر حينما قُتلت، في السّادس من ديسمبر.
    10 yaşındaydım. Open Subtitles كنتُ بسنّ العاشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus