"بشأنكما" - Traduction Arabe en Turc

    • İkiniz hakkında
        
    • İkinizi
        
    Ben de kendi web sitemi yaptım. İkiniz hakkında. Open Subtitles نعم، قررت أن أؤسس موقعاً إلكترونياً خاصاً بي بشأنكما أنتما الاثنتان
    Merak etme. İkiniz hakkında da onu uyardım. Open Subtitles لا تقلقى , لقد بدأت أتعجب بشأنكما
    Ama ikiniz hakkında haklı olduğumu göstermez bu. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّي محقٌّ بشأنكما
    Hep ikinizi bir arada düşünmüştüm zaten. Open Subtitles لقد كنت دائما اتسائل بشأنكما أنتما الاثنان
    İşte bu yüzden siz ikinizi seviyorum. Open Subtitles أترون ذلك ، هذا ما أحبه بشأنكما
    - Siz ikiniz hakkında. Open Subtitles -بل بشأنكما أنتما الإثنان . -ماذا؟
    Siz ikiniz hakkında yanılmışım. Open Subtitles كنتُ مخطئاً بشأنكما
    Dün gece Frank'ı bıraktıktan sonra ikinizi düşündüm. Open Subtitles وأثناء الليلة الماضية وبعد أن تركت (فرانك) فكرت بشأنكما
    İkinizi merak etmiş. Open Subtitles وأنهم فضوليين بشأنكما
    İkinizi biliyorum. Open Subtitles أعرف بشأنكما
    İkinizi. Open Subtitles بشأنكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus