"بشأن صديقك" - Traduction Arabe en Turc

    • Arkadaşın için
        
    • Dostun için
        
    • Arkadaşınız için
        
    • arkadaşın hakkında
        
    Ölen Arkadaşın için çok üzüldüm ama eğer ortak olacaksak, sana bunu baştan söylemem gerekiyor: Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك هناك ولكن سأخبرك صراحةً ، إذا كنا
    Maymun yılında. Adından belli zaten. Arkadaşın için üzgünüm. Open Subtitles عام القرد الأرقام اسف بشأن صديقك سيد كول؟ سيد كول؟ هل تبحث عن شخص ما؟
    Arkadaşın için üzgünüm... ama oraya yanında polis olmadan gitmemelisin. Open Subtitles ... أنا آسفة بشأن صديقك و لكن ألا تعتقد إن من المفترض أن نذهب للشرطة بتلك المعلومات ؟
    Ciddi suçlama. Dostun için üzgünüm. Open Subtitles تُهَم خطيرة أنا آسف بشأن صديقك
    Dostun için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك
    - Arkadaşınız için çok üzgünüz. Open Subtitles آسفون للغاية بشأن صديقك.
    Erkek arkadaşın hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لآ , أريد التكلم بشأن صديقك الحميم
    Arkadaşın için üzgünüm. Open Subtitles أسمع، أنا آسف بشأن صديقك.
    Bak, ben.. Arkadaşın için üzgünüm. Open Subtitles انظري، أنا آسفة بشأن صديقك
    Arkadaşın için üzgünüm. Open Subtitles انا آسفة حقاً بشأن صديقك
    Arkadaşın için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك.
    Arkadaşın için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا حقا آسف بشأن صديقك
    - Arkadaşın için üzgünüm. Open Subtitles آسف بشأن صديقك.
    Arkadaşın için endişelendiğini biliyorum.. Open Subtitles (موريس)، أنا (جون)، أعلم أنك قلق بشأن صديقك.
    Arkadaşın için üzgünüm dede. Open Subtitles أعتذر بشأن صديقك يا جدّي
    Arkadaşın için üzgünüm büyükbaba. Open Subtitles أعتذر بشأن صديقك يا جدّي
    Dostun için çok üzüldüm Tony. Open Subtitles "أنا آسف بشأن صديقك يا "تونى
    Erkek Arkadaşınız için çok üzgünüm. Open Subtitles انا حقاً اسف بشأن صديقك.
    Arkadaşınız için buradayız, Bob. Open Subtitles نحن هنا بشأن صديقك (بوب).
    Lewis, arkadaşın hakkında bize bilgi verdiğin için çok teşekkürler! Open Subtitles بربّك يا (لويس)، شكراً لك على إعطائنا تحذيراً بشأن صديقك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus