"بشأن نفسك" - Traduction Arabe en Turc

    • kendin için
        
    • Kendin hakkında
        
    • kendini düşünüyorsun
        
    Bu yüzden kendin için endişelen. Ben böyle çok iyiyim. Open Subtitles لذ، فاقلق بشأن نفسك فأنا ليس لدي ما يضايقني
    Değişiklik olsun diye belki de biraz kendin için endişelenmeye başlamalısın. Open Subtitles تعرفى , ربما يجدر بكِ البدأ فى القلق بشأن نفسك على سبيل التغيير
    Evet neden kendin için de üzülmüyorsun? Open Subtitles أجل ، حسنٌ لماذا لا تقلق بشأن نفسك ؟
    Kendin hakkında düşünmeni istedim. Open Subtitles أردتُك أَنْ تُفكّرَ بشأن نفسك.
    Kendin hakkında bildiğini sandığın her şeyin bir yalandan ibaret olduğunu söylesem? Open Subtitles ... بأن كل الأشياء التي تعلمينها بشأن نفسك . هي كذبة
    Hep kendini düşünüyorsun Dedektif Lau. Open Subtitles أنت قلق بشأن نفسك أيها المفتش لو
    Sen sadece kendini düşünüyorsun Dedektif Lau Open Subtitles أنت قلق بشأن نفسك أيها المفتش لو
    Bak, şu anda sadece kendin için endişelenmelisin. Open Subtitles ‏عليك القلق بشأن نفسك فقط الآن. ‏
    kendin için iyi olanı seçmişsin. Open Subtitles لقد أبليت جيّداً بشأن نفسك
    Şu an sadece kendin için endişelen. Open Subtitles إقلق فقط الآن بشأن نفسك
    Evet, kendin için endişeleniyorsun! Open Subtitles نعم، بشأن نفسك
    kendin için endişelen. Open Subtitles اقلق بشأن نفسك
    Bence Kendin hakkında endişelenmelisin. Open Subtitles أظن أن عليك القلق بشأن نفسك.
    Hep kendini düşünüyorsun Dedektif Lau. Open Subtitles أنت قلق بشأن نفسك أيها المفتش لو
    Sen sadece kendini düşünüyorsun Dedektif Lau Open Subtitles أنت قلق بشأن نفسك أيها المفتش لو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus