"بشخص مثلك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin gibi birine
        
    • senin gibi biriyle
        
    • senin gibi birini
        
    • senin gibi bir
        
    • gibi bir pisliğin
        
    • senin gibi birinin
        
    • senin gibi birinden
        
    Sokağın bizim bulunduğumuz tarafında senin gibi birine sahip olmak mutluluk verici. Open Subtitles من اللطيف أن نحظى بشخص مثلك على نفس الجانب من الشارع
    Açıkçası senin gibi birine rastlamak büyük şans,evlat-- Open Subtitles انه لمن دواعى سرورى أن ألتقى .... بشخص مثلك , لأننى بصراحة
    Belki de senin gibi biriyle daha önce tanışaydı şu an bu durumda olmazdı. Open Subtitles ربما لو.. التقى بشخص مثلك في القريب العاجل لم يكن ليوجد حيث هو الآن.
    Benim gibi çiroz, kısmen yakışıklı, baş belası birinin senin gibi biriyle birlikte olabileceğine bahse gidiyorum. Open Subtitles أنا أراهن أن نحيفا ، حسن المظهر بإعتدال مكسور الرقبة مثلي يمكن أن يحظى بشخص مثلك
    Şirketimde senin gibi birini kullanabilirim. Open Subtitles لذلك فانا يمكننى ان استعين بشخص مثلك فى المنظمة الخاصة بى
    Ayrıca senin gibi bir pisliğin ölümü için çok da ayrıntılı araştırma yapacaklarını sanmıyorum. Open Subtitles حتى أني لا أظن مكتب المدعي العام سيفتح تحقيقا حول جرعة زائدة بشخص مثلك
    Ekipte senin gibi birinin olması harika bir şey. Open Subtitles من المذهل أن نحظى بشخص مثلك في الفريق
    Elliot gibi bir kız asla senin gibi birinden hoşlanmaz. Open Subtitles إن فتاة مثل (إليوت) لايمكن أن تهتم حقاً بشخص مثلك
    Benim için neyin iyi olacağını bilseydim senin gibi birine âşık olurdum. Open Subtitles لو كنت أعي صالحي، لأغرمت بشخص مثلك
    - Demiştim ki, "senin gibi birine aşık olabilirim" - Tanrım. Open Subtitles قلت : "كان عليّ أن أُغرم بشخص مثلك"
    Kaçarak yaşamak, senin gibi birine göre bir hayat değil. Open Subtitles حياة الهرب لا تليق بشخص مثلك
    Ve senin gibi biriyle çalışmak isteyecek birkaç kliniği olan birini tanıyorum. Open Subtitles ويصادف أني أعرف امرأة تمتلك عيادات طبية عدة ويمكن لها الاستعانة بشخص مثلك
    Her zaman senin gibi biriyle tanışma şansım olmasını ümit etmiştim. Open Subtitles ‫لطالما رجوت ‫أن يتسنى لي اللقاء بشخص مثلك
    Jack, her zaman senin gibi biriyle tanışmak istedim. Her zaman... Open Subtitles جاك , كنت أرغب دوما أن ألتقي بشخص مثلك
    Gerçeği kabul edelim, senin gibi birini yeğlemesi için deli olması gerekiyordu. Open Subtitles دعنا نواجه الأمر, لابد وانها اصبحت مجنونة لكى ترضى بشخص مثلك
    Sanki senin gibi birini sevebilirmişim gibi. Open Subtitles كما لو كنت استطيع الأعجاب بشخص مثلك
    Ayrıca senin gibi bir pisliğin ölümü için çok da ayrıntılı araştırma yapacaklarını sanmıyorum. Open Subtitles حتى أني لا أظن مكتب المدعي العام سيفتح تحقيقا حول جرعة زائدة بشخص مثلك
    GAtes te senin gibi birinin olması güzel, Sarah. Open Subtitles من الجيد أن نحضى بشخص مثلك في المجمّع يا (ساره)
    Elliot'ın senin gibi birinden hoşlanmayacağını söylerken annesinin tavan arasında yaşayan 35 yaşında bir barmen olmanı ve bir değişiklik işareti göstermesi kestetmiştim. Open Subtitles عندما قلت إن (إليوت) لن تهتم أبداً بشخص مثلك... كان ذلك لأنك ساقِ حانه في الـ35 من عمره ولا يزال يقيم في علية أمه ولا يظهر أي علامات للتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus