"بشدة أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • daha çok
        
    • biraz daha
        
    Onu elimden kaçırdığım için kendimden daha çok nefret ediyorum. Open Subtitles لا، أنا سوف أكره نفسي بشدة أكثر لو تركته يفلت مرة أخرى
    Hepinizi çok seviyorum, her şeyden daha çok. Open Subtitles أحبكم جميعاً بشدة .. أكثر من أي شيء آخر
    İkimiz her zamankinden daha çok çalışıp yarın Şehir Koleji'ni yeneceğiz! Open Subtitles أنتِ و أنا سندرس بشدة أكثر من أي وقت مضى. و سنتغلب على "جامعة المدينة" يوم الغد.
    Güzel şeyler biraz daha zahmetli olabilir. Open Subtitles تعلمين، دائماً الأشياء ...الرائعة هي التي تلسع بأشواكِها بشدة أكثر من أي شيء آخر
    Kevin, biraz daha çaba göstermeni istiyorum. Tamam mı, dostum? Open Subtitles كيفين)، أريدك أن تحاول بشدة أكثر)، حسنًا، ياصاح؟
    Onun bunlara benden daha çok ihtiyacı olur. Open Subtitles سيحتاجهم بشدة أكثر مما أحتاجهم أنا
    Keşke geri kalanı için de daha çok mücadele edebilseydim. Open Subtitles تمنيت إن قاتلت بشدة أكثر من أجل بقيتهم
    Bir korseden daha çok sıkıyorsun. Open Subtitles -أنت تحضن الفتاة بشدة أكثر من الحزام
    daha çok çabala. Open Subtitles حاول بشدة أكثر
    Şimdi biraz daha sert sokmaya çalışacağım, tamam mı? Open Subtitles سأضغط بشدة أكثر, اتفقنا؟
    Evet, biraz daha zorla. Open Subtitles نعم حسناً ، حاول بشدة أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus