"بشدة لدرجة" - Traduction Arabe en Turc

    • o kadar çok
        
    • o kadar sert
        
    • öyle bir
        
    • ki nefretimi
        
    Hamile olmayı o kadar çok istiyorum ki, zihnim oyunlar oynuyor. Open Subtitles أريد فقط أن أكون حاملا بشدة لدرجة ان عقلي يهيئ لي
    Kancık o kadar çok bağırdı ki, kendimi kaybettim biraz. Open Subtitles ذلك العاهر الصغير كان يبكي بشدة لدرجة انني فقدت عقلي
    Onları o kadar çok seviyorsun ki yalnız kalmak için 100 tane odan var. Open Subtitles أنت تحبهم بشدة لدرجة أنه لديك 100 غرفة لتبقى وحيداً فيها
    Şu dakikadan itibaren seni o kadar sert yetiştireceğim ki kafan allak bullak olacak. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً , سأربيك بشدة لدرجة أن رأيك سيدور
    Birincisinde, gizli bir kumsal bulmak için araba sürüyordum ve kayboldum; ve kafamın yanına o kadar sert bir yumruk attı ki kafamın diğer yanı sürücü yan camına defalarca çarptı. TED المرة الأولى، كنت أقود السيارة لأبحث عن شاطئ سري وضللت الطريق ولكمني على جانب رأسي بشدة لدرجة أن الجانب الآخر من رأسي ضرب بصورة متتالية النافذة الجانبية لسائق السيارة.
    Yani, biraz şaka yaptım ama yani bir adamın öyle bir götü varsa ve bir ata benziyorsa ben ne yapayım. Open Subtitles أعني, إنها مزحة لكن في الحقيقة هي عندما الشاب لديه مؤخرة بارزة بشدة لدرجة أنه يبدو أن حصان كاملًا قُطع منه
    Senden ve şirketinden o kadar nefret ediyorum ki nefretimi ifade edecek kelime bulamıyorum. Open Subtitles أكرهك أنت ومؤسستك بشدة لدرجة تعجز الكلمات عن وصفها.
    - Evet. Dizleri o kadar çok ses çıkarıyordu ki neredeyse arkada ipleri elinde tutanın sen olduğunu anlamayacaktım. Open Subtitles وكانت ركبتاه تصطكان بشدة لدرجة أنني كدت لا أدرك أنك
    Onu o kadar çok seviyorum ki benden istediği için senin o koca kafanı yere sürtüp kıvılcım çıkarmayacağım. Open Subtitles احبها بشدة لدرجة عدم ضرب راسك ضربا مبرحا تجاه الارض الان لانها طلبتلي عدم فعل ذلك
    Birbirinizi o kadar çok sevdiğiniz için sonsuza dek diğerinize yastıkla vuracak olmanızı fark etmeniz yani. Open Subtitles إدراك أنكما تحبان بعضكما بشدة لدرجة أنكما ترغبان بضرب بعضكما بالوسائد إلى الأبد ؟
    Sanırım duvardaki resme sen bakıyorsun ve oradaki adamın geri gelmesini o kadar çok istiyorsun ki bunu yapamayınca da tüm dünyadan nefret ediyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تنظر لهذه الصورة على الحائط وتريد أن تستعيد ذاتك بشدة لدرجة أنك مستعد أن تهتاج ضد العالم بدرجة لم يتخيلها أحد
    Güneşin altında parıldıyor ve onu o kadar çok istiyorum ki çığlık atabilirim. Open Subtitles كانت تلمع في الشمس وأردتها بشدة لدرجة أن أصرخ
    Buna o kadar çok inanmak istedik ki, gözlerimizi kapadık. Open Subtitles أردنا تصديق الأمر بشدة لدرجة أننا.. أغلقنا أعيننا
    Tyler o kadar sert vurmuş ki adamın neredeyse kalbi duruyormuş. Open Subtitles لا , جدياً , لقد سمعت أن ( تايلر ) ضرب الفتى بشدة لدرجة أن قلبه توقف
    Lily, içeriye Vancouver Canuckslı bir oyuncu girerse külotum yere o kadar sert düşer ki yerde Çin'e kestirme yol açılır. Open Subtitles (ليلي) إذا دخل أحد لاعبي فريق" فانكوفركنكس"إلىهنا .. فسروالي سيقع بشدة لدرجة أنه سيصنع فتحة بالأرض تؤدي إلى الصين
    Lily, içeriye Vancouver Canuckslı bir oyuncu girerse külotum yere o kadar sert düşer ki yerde Çin'e kestirme yol açılır. Open Subtitles (ليلي) إذا دخل أحد لاعبي فريق" فانكوفركنكس"إلىهنا .. فسروالي سيقع بشدة لدرجة أنه سيصنع فتحة بالأرض تؤدي إلى الصين
    öyle bir kusmuş ki gözleri kanamış ve midesi gerçekten çözünmüş. Open Subtitles لقد تقيأ بشدة لدرجة أن عينيه نزفت دمًا وتهتّكت معدته بالكامل
    Bir daha böyle ukalalık edersen sana öyle bir şaplak atarım ki torunların bile hisseder. Open Subtitles تعليق متحاذق آخر كهذا، سأضربك بشدة لدرجة أن أحفادك سيشعرون بها.
    Senden ve şirketinden o kadar nefret ediyorum ki nefretimi ifade edecek kelime bulamıyorum. Open Subtitles أكرهك أنت ومؤسستك بشدة لدرجة تعجز الكلمات عن وصفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus