"بشرب" - Traduction Arabe en Turc

    • içmek
        
    • içmeye
        
    • içerek
        
    • içecek
        
    • içer
        
    • içme
        
    • içiyorsun
        
    • içmeme
        
    • içmene
        
    • içki
        
    • içmiştim
        
    Ve dünyada hiç kimse çayını şekersiz içmek istemediği için dünyanın ileri gelen şeker şirketlerinin işleri artmaya devam etti. Open Subtitles وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم
    Ama bir tane yetmez. Başka bir kadın daha içmek istersin! Open Subtitles لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى
    Kamışım, odanın diğer tarafına uzanıp senin meyveli sütünden içmeye başlıyor. Open Subtitles والآن تصل ماصّتي للجهة الأخرى من الغرفة وتبدأ بشرب مخفوق حليبك
    O kadar erken yaşta içmeye başlıyorlar ki ne zaman başladıklarını bilmiyorlar bile. Open Subtitles بدأو بشرب الديو من سن جدا صغير لدرجة انهم لا يتذكرون متى بدأو
    Öncesinde, bu bir tonluk yavru, annesinin yağ varsıllı sütünden 1650 litre içerek şimdiki ağırlığının iki katına çıkmalı. Open Subtitles قبل ذلك، يجب على هذا العجل بوزن طن أن يضاعف حجمه بشرب 1656 لترًا من حليب والدته الغني بالدهون
    Ama kendine saygısı olmayan hak delisi, Fransız şarabı içecek. Open Subtitles و لكن لا وغد يمينى متطرف يحترم نفسه يهتم بشرب النبيذ الفرنسى
    Aşığı kocasının bardağını zehirler, ve sonra, adamın dikkati başka yerdeyken, eşi onun içkisini içer. Open Subtitles لقد وضع العاشق السم في كأس الزوج ثم عندما التها عنها الزوج, قامت المرأة بشرب الكأس
    Senin, arada sırada bir kaç bira içme lüksün olamaz. Open Subtitles ليس لديك الحرية بشرب كأسين من البيرة بين الحين والآخر
    - Artık sen de mi kola içiyorsun? Ama yine de seni, Amerika'da postacı yapmazlar. Open Subtitles قمت بشرب الكوكا كولا ولكن ذلك لن يجعلك مثل ساعي البريد الأميريكي.
    Her gün, annesiyle çay içmek zorunda kalıyorum. Open Subtitles و كان ينتهي بي الأمر بشرب الشاي مع أمها كل يوم
    "Tek başıma çay içmek, benim kaderim mi acaba?" Open Subtitles أيعقل أن أكون مُداناً بشرب الشاي وحيداً؟
    Herkes fareleri sever, ama farelerin sütlerini içmek istemiyorlar mı? Open Subtitles الجميع يحبون الفئران, لكنهم لا يرغبون بشرب حليب الفئران؟
    Biri lütfen burada olup biteni bana anlatabilir mi... tabii ben sabah sabah içmeye başlamadan önce? Open Subtitles هل يشرح لي اى شخص ما يحدث هنا من فضلكم قبل ان ابدء بشرب مياه القناه للأستعداد للفطور
    Ne zaman hetrosesksüeller erkek içkisi içmeye başladılar. Open Subtitles متى بدأ الشواذ بشرب شراب الرجال المستقيمين؟
    Şimdi de kola falan mı içmeye başlayacağız? Open Subtitles هذا هو الجزء الذى نقوم فيه بشرب الخمر, اليس كذلك؟
    14 kız, zehri içerek acılarını sonlandırmaya karar verdi. TED قررت الفتيات الـ 14 إنهاء معاناتهن بشرب السم.
    Ve şimdi günlerimi, ucuz viski içerek ve Comedy Central izleyerek geçiriyorum. Open Subtitles والآن أقضي أيامي بشرب الخمر الرخيص ومشاهدة العروض الكوميدية
    - Boots, içecek bir şey ister misin? Open Subtitles -بوتس " ، هل ترغب بشرب شيء ؟ "
    Bir şeyler içer misiniz? Mesela, çay? İsterseniz başka bir şey ikram edeyim. Open Subtitles هل ترغب بشرب شئ ,شاي او ربما شراب اقوى
    Eğer bu tekilayı içmeme izin verirseniz, söz veriyorum cenazemde içmeyeceğim. Open Subtitles وإذا سمحت لي بشرب هذا النبيذ... سأعدك بألا أشرب في جنازتي
    Doğru hatırlıyorsam, karın evde kahve içmene izin vermiyordu değil mi? Open Subtitles لو كنت أتذكر بشكل صحيح, زوجتك لا تسمح لك بشرب القهوة في المنزل
    Böyle olunca da bir iki düzine içki içmeden kendime gelemiyordum. Open Subtitles وعندمــاكانيحدثذلك ، الشيء الــوحيد الذي يجعلني أنسى ذلك كان بشرب الخــمر.
    Bilmiyorum. Dün gece birkaç içki içmiştim. Open Subtitles ربما قمت بشرب ببعض الكؤوس البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus