| Yüz hatların,açık renk Tenin ...tipik bir Aryan'sın. | Open Subtitles | لون بشرتكِ وملامح وجهكِ تماماً كأبناء الجنس الآري |
| Güneş ve açık renk Tenin beni heyecanlandırıyor, pardon endişelendiriyor demek istemiştim. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني تعلمين , متحمسا .. قلقا هي الكلمة التي سأستعملها |
| Daha önce harika bir Cildin olduğunu söyleyen oldu mu? Hayır. | Open Subtitles | هل أخبركِ أحد أن بشرتكِ جميلة؟ |
| Vay be,Cildin gerçekten de düzelmiş. | Open Subtitles | ياللروعة، إنَّ بشرتكِ صافية. |
| Doğa Ana, hayat destek ünitem bir asker olarak mavi suyundan içmeli, kırmızı toprağında yaşamalı ve yeşil derini yemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء أعيش بداخل طميكِ الأحمر وآكل بشرتكِ الخضراء |
| Bir asker olarak, mavi suyundan içmeli, kırmızı toprağında yaşamalı ve yeşil derini yemeliyim. | Open Subtitles | كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء |
| Sana bacağını o sandalyeye kaldırıp, kürkünü tutmayı bırak da kayarak açılsın dediğimde bana cildinin ne kadar da pürüzsüz olduğunu göster. | Open Subtitles | وعند إشارتي، ستضعين ساقكِ على الكرسي، ودعي المعطف ينزلق، وأريني مدى نعومة بشرتكِ. |
| İşin harika, Tenin pürüzsüz ve sana elma aldırma konusunda da güvenebiliyorum. | Open Subtitles | حصلتِ على عمل رائع . بشرتكِ غير متشققة و يمكنني دائماً الأعتماد عليكِ للحصول على تفاح |
| Tenin normale dönecektir. | Open Subtitles | بشرتكِ ينبغي أن تعود للونها الطبيعي |
| Senin Tenin Rusya bozkırları gibi. | Open Subtitles | بشرتكِ مثل السهوب الروسية |
| # Ağlatıyor Tenin beni # | Open Subtitles | تجعلني بشرتكِ أبكي |
| - Tenin... çok soğuk. - İyiyim, sorun yok. | Open Subtitles | بشرتكِ بارده للغاية - أنا بخير - |
| Tenin çok güzel görünüyor. | Open Subtitles | بشرتكِ تبدو جميلة. |
| Cildin pamuk gibi ve bembeyaz. | Open Subtitles | بشرتكِ دسمة جداً و بيضاء. |
| - Cildin! | Open Subtitles | بشرتكِ. |
| Ve cildinin ne kadar yumuşak olduğunu? | Open Subtitles | و كم هي بشرتكِ ناعمة؟ |