Sonra da halk sağlığı tedbirlerinin bu virüsü zapt edebilmesinden daha hızlı biçimde çoğaldı. | TED | حيث أنه انتشر حينها بشكل أسرع من قدرة تدابير الصحة العامة على احتوائه. |
Kate'le aramızdaki olay amaçladığımdan daha hızlı gelişti. | Open Subtitles | الأمور بيني و بين كيت جرت بشكل أسرع من الذي كنت أريده .. |
2000 yılında gezegenimizi temizleyebileceğimizden daha hızlı Zehirleyip, kalabalıklaştırmıştık. | Open Subtitles | فى عام 2000, اصبح كوكب الأرض مزدحم جدا وملوث ومسموم000 بشكل أسرع من أن نستطيع تنظيفه |
Çünkü faydasız lüks şeyler daha çok ilgi görür ve para cüzdanlarını daha çabuk açar. | Open Subtitles | محفظة المرأه السطحية تنفتح بشكل أسرع من محفظة ربات البيوت أنا اود ان أفتح محفظة راقية وسطحية والمال سوف يخرج بكل سهولة |
Vücut ısısı çok hızlı şekilde çok fazla düşerse... | Open Subtitles | أن هذا لن يقتل (دانيال) بدوره؟ إذا انخفضت درجة حرارة جسده بشكل أسرع من اللازم... |
Bu da geleneksel terapilere göre daha hızlı sonuç verir. | Open Subtitles | و الذي يمكن أن يُظهِر النتائج, بشكل أسرع من العلاج التقليدي |
Hadi gidelim, kızlar! daha hızlı! Kim istiyor? | Open Subtitles | انطلقن يا فتيات ، بشكل أسرع من تريد ذلك؟ |
Kurşundan daha hızlı değilsen tabii. | Open Subtitles | ما لم يكن بإمكانك التحرّك بشكل أسرع من رصاصة مُسرعة. |
Ve bunu emniyetin 170 yıllık tarihinde herkesten daha hızlı yaptınız. | Open Subtitles | وأنت تفعل ذلك بشكل أسرع من أي شخص آخر لتاريخ 170 سنه في هذا القسم |
Ananız bundan daha hızlı tırmanır. Çıkın lanet ağacın tepesine. | Open Subtitles | والدتي قد تقفز بشكل أسرع من ذلك اقفز الى الشجرة اللعينة |
daha hızlı yapabilecek kimsenin olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكننا فعلها بشكل أسرع من ذلك |
Suyu, içeri giren sudan daha hızlı bir şekilde boşaltmalısın. | Open Subtitles | ماعليك عمله هو إخراج الماء بشكل أسرع من دخوله. |
Katolik tavşanından daha hızlı çoğalıyor. | Open Subtitles | إنه يتكاثر بشكل أسرع من الأرنب الكاثوليكي |
Bu ihtimali ciddiye almamız gerekmesinin sebebi dünyanın jeolojik tarihinden bazı dönemlerde deniz seviyesinin bugün olduğundan daha hızlı yükseldiğini biliyoruz. | TED | والسبب الذي يلزمنا بأخذ هذا الاحتمال بجدية هو أننا نعلم من التاريخ الجيولوجي للأرض أن هناك فترات في تاريخها ارتفع فيها مستوى البحر بشكل أسرع من اليوم. |
Bu Exo'nun bugün mevcut diğer konut seçeneklerinden daha hızlı nakledilebileceği anlamına gelir. | TED | مما يعني أنه يمكن نقل "إكسو" ونصبها بشكل أسرع من أي حل إيوائي متوفر اليوم. |
Yaşlı ve zayıf birinin normalden daha çabuk ölmesini hiç kimse fark etmedi. | Open Subtitles | لم يلاحظ أحد أن كبار السن العاجزون يموتون بشكل أسرع من المتوقع |
Havaya daha çabuk adapte olurum sanmıştım. | Open Subtitles | فكرت أنني سوف أتأقلم بشكل أسرع من ذلك. |
Havaya daha çabuk uyum sağlarım diye ummuştum. | Open Subtitles | فكرت أنني سوف أتأقلم بشكل أسرع من ذلك. |
Vücut ısısı çok hızlı şekilde çok fazla düşerse... | Open Subtitles | أن هذا لن يقتل (دانيال) بدوره؟ إذا انخفضت درجة حرارة جسده بشكل أسرع من اللازم... |