"بشكل افضل" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha iyi
        
    • daha çok
        
    • daha rahat
        
    • daha yakından
        
    Eğer ben Daha iyi çirkin taklidi yaparsam, kalbin benim olacak, anlaştık mı? Open Subtitles اذا قمت بعمل صوت الوحش بشكل افضل افوز بقلبك ، اليس كذلك ؟
    Bütün bunları umursayan bizler, bunların gerçek maliyetini bilirsek Daha iyi hareket edebiliriz. TED الذين يهتمون بأمر هذا العالم سيتصرفون بشكل افضل إذا عرفنا التكاليف الحقيقية لهذه الأشياء.
    Ve 12'nci yüzyılda bir çizgi çizildi, müzikal yatay çizgi, perdenin yerini Daha iyi belirleyebilmek için. TED وفي القرن الثاني عشر، ُرسم خط، مثل خط الافق الموسيقي ليدل بشكل افضل على مواقع النغمات
    Askeri siyaset söz konusu. Askerler onu daha çok seviyor. Open Subtitles فى السياسة العسكرية لا يوجد شئ شخصى الرجال يحبونه بشكل افضل منك
    daha çok arayın. Open Subtitles مازلنا نبحث حسنا ابحث بشكل افضل لانه اذا قام احدهم
    Biliyorum kendi evinde daha rahat ediyorsun. Open Subtitles أنا اعلم انك عادة آه.. تنام بشكل افضل في بيتك
    Arayabileceğin, daha yakından tanıdığın birileri falan yok mu? Open Subtitles لربما هناك شخص آخر تود الحديث معه وتكون تعرفه بشكل افضل ؟
    Bu yüzden bunun gibi şeyleri çok Daha iyi tasarlamalıyız, eğer ciddi çevresel sorunları çözmeye başlayacaksak. TED لذا يجب ان نصمم اشياء مثل هذا بشكل افضل جدا اذا اردنا ان نواجه مشاكل بيئة خطيرة
    şimdi bu oyunu çok Daha iyi bir şekilde tekrar sahneye koyabiliriz TED يمكننا ان نعيد فعل ذلك بشكل افضل كثيرا الان.
    Oraya geldiğimde Daha iyi hissedeceğim. Her zaman nerede olduğunu bilemiyorum. Open Subtitles سأشعر بشكل افضل عندما اكون هناك يمكنني معرفة اين تكون طوال الوقت
    Buradaki herkesten Daha iyi biliyorsun ki memeler kimseyi kadın yapmaz. Open Subtitles يجب ان تعرفى بشكل افضل ان الصدر لا يصنع امرأة
    Evet, Daha iyi edebilirdim, ama bu insanlar bana bakıyor. Open Subtitles يمكنني ان افعله بشكل افضل لكنهم يحدقون بي
    Küçük kardeşin senden çok Daha iyi dövüşmüştü. Open Subtitles شقيقك الاصغر كان يقاتل بشكل افضل مما تفعله
    Ah, ah, Daniel sadece... yeteneklerine daha çok uyan bir yerde çalışmaya karar verdi. Open Subtitles دانيال قرر فقط ان يعمل وفق مهاراته .. ويستخدمها بشكل افضل
    daha çok çalışmalı ve gençlerimizi Daha iyi eğitmeliyiz. Open Subtitles نريد ان نعمل بجد وان ندرس الصغار بشكل افضل
    Soruyu bilirsem daha çok yardımcı olabilirim. Open Subtitles ربما ان عرفت السؤال استطيع ان اساعدك بشكل افضل
    Bıktım artık senden. Kıyafetlerim sana daha çok yakışıyor! Open Subtitles لقد سئمت من ملائمة ملابسي لك بشكل افضل
    Yerini tam olarak gösteren nokta geri döndüğünde daha rahat uyuyacağım. Open Subtitles انام بشكل افضل عندما تخبرني تلك النقطة بمكانك بالتحديد
    Bu gece, 50 milyon kez daha rahat uyumamı sağlayacak. Open Subtitles سأنام بشكل افضل بـ 50 مليون مرة الليلة
    Birbirlerini daha yakından tanımaları gerekiyormuş demek ki. Open Subtitles كانا بحاجة ليتعرفا على بعضيهما بشكل افضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus