"بشكل رسمي" - Traduction Arabe en Turc

    • resmen
        
    • resmî olarak
        
    • artık resmi
        
    • resmi olarak
        
    Artık resmen benim kuşum olduğuna göre sana evdeki kıdem sırasını anlatayım. Open Subtitles الآن وبينما أصبحت طائري بشكل رسمي دعني أطلعك على ترتيب التفضيل هنا
    Yaklaşık 12 yıl önce belirtilerini göstermeye başladı, Ve 2005 yılında resmen teşhis edildi. TED بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاماً، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005.
    Artık resmen şiddete karşı hassasiyetimiz azalmış durumda. Open Subtitles أصبحنا الآن جاهزين للقيام بالعنف بشكل رسمي.
    Neyse,stajımdan resmen istifa etmek için gelmek istedim. Open Subtitles على أية حال ، لقد أردت أن آتي بشكل رسمي وأستقيل
    Hadi ama. Bence çok şeker resmî olarak bir kız arkadaşın var. Open Subtitles بالله عليك ،أطن انه من الجميل أن تكون لديك حبيبة بشكل رسمي
    Pekâlâ. artık resmi olarak, Amerika Birleşik Devletleri'nin düşmanıyız. Open Subtitles حسناً , نحن الآن بشكل رسمي أعداء الولايات المتحدة الأمريكية
    Aslında resmen hiç ayrılmadık. Bu bizim çözmemiz gereken kısım ama.. Open Subtitles لم ننفصل بشكل رسمي قط، إننا في الجزء الذي يجب فيه تحديد معرفة ذلك
    - Çünkü o resmen madolyonun sahibi. Open Subtitles لمَ لا؟ لأنه الآن مسؤول بشكل رسمي عن تلك الميدالية
    resmen tanışmadık. Adım Brian. En büyük hayranlarındanız. Open Subtitles كـلا، لـيس بشكل رسمي ، أنـا بـريـان نـحـن مـن أكـبر المعـجـبـين بك
    resmen hayatımda okuduğum en depresif kitap. Open Subtitles إنه أكثر الكتب التي قرأتها إحباطاً بشكل رسمي
    Sanırım geçen ayki o saçmalığı resmen unutuyoruz. Open Subtitles إذا، أظن أننا انتهي بشكل رسمي من تلك الحماقات التي حدثت في الشهر الماضي؟
    Glee kulübü toplantısını resmen başlatıyorum. Open Subtitles بشكل رسمي أعلن أنعقاد هذا الإجتماع لنادي الغناء
    Barry Henderson beş dakika önce resmen, ilk sıradan başkanlığa aday oldu. Open Subtitles باري هندرسون" دخل بشكل رسمي" لسباق منصب الحاكم منذ خمسة دقائق مضت
    Evet, aslında, resmen evli olabilseydik, giderdik. Open Subtitles نعم , سيكون كذلك إن كنا متزوجين بشكل رسمي
    Autobotlar'ın, Amerikan ordusuyla olan ittifakları resmen sona erdi. Open Subtitles تحالف الجيش الأمريكي معهم قد إنتهى بشكل رسمي.
    Artık 18 yaşındasın. resmen şirketimin %49'unun sahibisin. Open Subtitles فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Bekle, okul fonlarının dağılımana müdürün sekreteri tarafından mı karar verilir diyorsun.? resmen değil. Open Subtitles انتظري أتقولين ان قرارات توزيع اموال المدرسة تتخذها سكرتيرة المدير؟ ليس بشكل رسمي
    Henüz resmen birşey söylemedi, ama eminim götürecektir. Open Subtitles حسنا لم يفصح بشكل رسمي بعد لكني متاكدة انه سيفعل اعترفنا بحبنا لبعضنا بالفعل لذا
    Artık 18 yaşında olduğuna göre resmen şirketimin %49'unun sahibisin. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر، فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Eski arkadaşlarımın hepsine resmî olarak piyasadan çekildiğimi haber veriyorum. Open Subtitles أنا أخبر جميع أصدقائي في الماضي بأني تركت السوق بشكل رسمي
    Kadın seçmenler birliği Bay Bader'ı resmî olarak destekleyecek. Open Subtitles بأن دوري النساء المصوًتات سيعلنون تنصيب السّيد بيدر بشكل رسمي
    İmzayı bir kez atarsan artık resmi polis muhbirisindir demek. Open Subtitles بمجرد التوقيع ستكون مُخبر للشرطة بشكل رسمي
    Peki resmi olarak Joy Division grubunun, Factory ile anlaştığını basına duyurabilir miyim? Open Subtitles اذن هل يمكنني ان اعلن بشكل رسمي ان فرقة جو انضمت للمصنع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus