Ancak takip eden 15 yıl süresince, 14 operasyon daha geçirdi, hastalık yüzünü harap etti ve düzenli olarak benim onarımlarımı berbat etti. | TED | ولكن في خلال الخمسة عشر عاما القادمة عليه الخضوع لأكثر من أربعة عشر عملية، كلما اجتاح المرض وجهه ودمر أعادة التشكيل بشكل منتظم. |
Bu yüzden bizim öğrencilerimiz düzenli olarak laboratuvarlarda çalışıyor. | TED | ولذا فطلابنا يعملون في المختبرات بشكل منتظم. |
Kendi özel çağrıları yanında, ana erkil aile yakınındaki ailelerle diyalekt paylaşır ve düzenli olarak sosyalleşirler. | TED | فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم. |
Şimdi sen ve sapık çocuk düzenli olarak, sevişiyor musunuz? | Open Subtitles | اذا أنت وهذا المجنون تتقابلون بشكل منتظم الآن، صحيح؟ |
- Sık sık depoyu temizlemeniz gerekir ama kolaylıkla yapabiliriz. | Open Subtitles | ستحتاج للتنظيف بشكل منتظم و لكن ذلك سهل القيام بها |
Annesi hakkında ne düşünüyor? Onu düzenli olarak yalnız bırakıyor. | Open Subtitles | ما رأيك بالأم التي تمارس أمرا بالسر بشكل منتظم |
düzenli olarak kullanırsan adam gibi yaşayabiliyorsun ama sizin de bulunduğunuz trendeki sevkiyatımız çalındı. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تعيش كإنسان عادى وتحصل عليه بشكل منتظم لكن شحنتنا تمت سرقتها من القطار الذى كنتما تركباه |
Springville Devlet Hapishanesinden düzenli olarak size gelen... bir dizi telefon konuşmasının... soruşturmasını yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحقق في سلسلة من المكالمات التي تلقيتها بشكل منتظم نوعا ما من اصلاحية ولاية سبرنجفيل هل كانت تلك المكالمات لك؟ |
düzenli olarak onunla görüştüğünüz ve mürettebattan bazılarının da... | Open Subtitles | , لقد أخبرتك أن الإجتماع معها بشكل منتظم |
Ha, bir de düzenli olarak görüştüğüm, sonra beni terk eden bir kız var. | Open Subtitles | وهناك امرأة كنت أراها بشكل منتظم, قررت تركي. |
Geçen altı ayda, ona düzenli olarak para verdim. | Open Subtitles | طوال الأشهر الستة الماضية كنت أقدم له قروضا بشكل منتظم |
düzenli olarak bağış yaptıkları vakıflarla başlamalıyım diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت بالبدء بالجمعيات الخيرية التي تبرعوا إليها بشكل منتظم |
İçki içmiyor ve toplantılara düzenli olarak katılıyor. | Open Subtitles | انه لم يعد يشرب ، وهو يحضر الاجتماعات بشكل منتظم |
düzenli olarak eşime e-mail yollar. | Open Subtitles | لقد كان يرسل بريدا الكترونيا لزوجتي بشكل منتظم |
düzenli olarak gazetecilerin saldırıya uğradığını gördük. | Open Subtitles | لقد رأينا هجمات على الصحفيين بشكل منتظم. |
Hayalet sürücülerin düzenli olarak kasabaya gelmeye başlamalarından sonra şikayetler oldu. | Open Subtitles | لدينا بعض المشاكل منذ أن بدأ فرسان الأرواح بالمجئ للمدينة بشكل منتظم. |
Bu kuponların tanesi 10 sente mâl oluyor ve bunları düzenli olarak ithal ediyorum. | Open Subtitles | هذه القسائم تكلف كلّ منها 100 وون و يتم استيرادها بشكل منتظم. |
Şimdi ilaç kullanmıyorum, hasta değilim aşırı kilolu değilim, bitkin değilim ve düzenli olarak alkol tüketmiyorum. | Open Subtitles | ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم. |
Birlikte çok mutluyuz. Sık sık kiliseye gidiyoruz. | Open Subtitles | إننا سعيدون معاً , لإننا نذهب الى الكنيسة بشكل منتظم |
-Vajinama Sık sık giriyor..yatak odamda | Open Subtitles | هو يفحص مهبلي بشكل منتظم هو يفحص مهبلي بشكل منتظم و لكن فقط في غرفة النوم |
Söylediklerine göre dişçi, karısını Sık sık dövermiş. | Open Subtitles | الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا |