"بشكل منتظم" - Traduction Arabe en Turc

    • düzenli olarak
        
    • Sık sık
        
    Ancak takip eden 15 yıl süresince, 14 operasyon daha geçirdi, hastalık yüzünü harap etti ve düzenli olarak benim onarımlarımı berbat etti. TED ولكن في خلال الخمسة عشر عاما القادمة عليه الخضوع لأكثر من أربعة عشر عملية، كلما اجتاح المرض وجهه ودمر أعادة التشكيل بشكل منتظم.
    Bu yüzden bizim öğrencilerimiz düzenli olarak laboratuvarlarda çalışıyor. TED ولذا فطلابنا يعملون في المختبرات بشكل منتظم.
    Kendi özel çağrıları yanında, ana erkil aile yakınındaki ailelerle diyalekt paylaşır ve düzenli olarak sosyalleşirler. TED فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم.
    Şimdi sen ve sapık çocuk düzenli olarak, sevişiyor musunuz? Open Subtitles اذا أنت وهذا المجنون تتقابلون بشكل منتظم الآن، صحيح؟
    - Sık sık depoyu temizlemeniz gerekir ama kolaylıkla yapabiliriz. Open Subtitles ستحتاج للتنظيف بشكل منتظم و لكن ذلك سهل القيام بها
    Annesi hakkında ne düşünüyor? Onu düzenli olarak yalnız bırakıyor. Open Subtitles ما رأيك بالأم التي تمارس أمرا بالسر بشكل منتظم
    düzenli olarak kullanırsan adam gibi yaşayabiliyorsun ama sizin de bulunduğunuz trendeki sevkiyatımız çalındı. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تعيش كإنسان عادى وتحصل عليه بشكل منتظم لكن شحنتنا تمت سرقتها من القطار الذى كنتما تركباه
    Springville Devlet Hapishanesinden düzenli olarak size gelen... bir dizi telefon konuşmasının... soruşturmasını yapıyoruz. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من المكالمات التي تلقيتها بشكل منتظم نوعا ما من اصلاحية ولاية سبرنجفيل هل كانت تلك المكالمات لك؟
    düzenli olarak onunla görüştüğünüz ve mürettebattan bazılarının da... Open Subtitles , لقد أخبرتك أن الإجتماع معها بشكل منتظم
    Ha, bir de düzenli olarak görüştüğüm, sonra beni terk eden bir kız var. Open Subtitles وهناك امرأة كنت أراها بشكل منتظم, قررت تركي.
    Geçen altı ayda, ona düzenli olarak para verdim. Open Subtitles طوال الأشهر الستة الماضية كنت أقدم له قروضا بشكل منتظم
    düzenli olarak bağış yaptıkları vakıflarla başlamalıyım diye düşündüm. Open Subtitles فكرت بالبدء بالجمعيات الخيرية التي تبرعوا إليها بشكل منتظم
    İçki içmiyor ve toplantılara düzenli olarak katılıyor. Open Subtitles انه لم يعد يشرب ، وهو يحضر الاجتماعات بشكل منتظم
    düzenli olarak eşime e-mail yollar. Open Subtitles لقد كان يرسل بريدا الكترونيا لزوجتي بشكل منتظم
    düzenli olarak gazetecilerin saldırıya uğradığını gördük. Open Subtitles لقد رأينا هجمات على الصحفيين بشكل منتظم.
    Hayalet sürücülerin düzenli olarak kasabaya gelmeye başlamalarından sonra şikayetler oldu. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل منذ أن بدأ فرسان الأرواح بالمجئ للمدينة بشكل منتظم.
    Bu kuponların tanesi 10 sente mâl oluyor ve bunları düzenli olarak ithal ediyorum. Open Subtitles هذه القسائم تكلف كلّ منها 100 وون و يتم استيرادها بشكل منتظم.
    Şimdi ilaç kullanmıyorum, hasta değilim aşırı kilolu değilim, bitkin değilim ve düzenli olarak alkol tüketmiyorum. Open Subtitles ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم.
    Birlikte çok mutluyuz. Sık sık kiliseye gidiyoruz. Open Subtitles إننا سعيدون معاً , لإننا نذهب الى الكنيسة بشكل منتظم
    -Vajinama Sık sık giriyor..yatak odamda Open Subtitles هو يفحص مهبلي بشكل منتظم هو يفحص مهبلي بشكل منتظم و لكن فقط في غرفة النوم
    Söylediklerine göre dişçi, karısını Sık sık dövermiş. Open Subtitles الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus