- Metin ol Müştak. - Beşir, kahve? | Open Subtitles | تشجع يا مشتاق بشير أتريد قهوة؟ |
Beşir Lazhar. Merhaba, Bayan Vaillancourt. | Open Subtitles | بشير لزهر مرحبا سيدة فيلانكورت |
Üzgünüm ama işler böyle yürümüyor, Bay Beşir. | Open Subtitles | اعتذر ، ليس هكذا تسير الامور سيد بشير |
Maria Bashir Afganistan'daki ilk ve tek kadın baş savcısıdır. | TED | ماريا بشير هي االمرأة الأولى و الوحيدة التي شغلت منصب مدعية عامة في أفغانستان. |
- Ben Bart. - Ben de Bashir. Ailemle buraya yeni taşındık. | Open Subtitles | انا بشير انتقلت وعائلتي من الاردن مؤخراً |
Ne yani BDK satın mı almış? | Open Subtitles | انت تمزح معي (بشير داود خان) يملك تلك الارض |
Beşir'in anlamı "müjdeci"dir. | Open Subtitles | بشير تعني ، حامل الاخبار الجيدة |
Beşir Pazar'la ödevlere son! | Open Subtitles | لا مزيد من الوظائف في حصص بشير |
Beşir ve Uzman Çavuş Tyler ikmal kamyonlarından birindeymiş. | Open Subtitles | ."يبدو أن "بشير" و متخصصاً يُدعى "تايلر .كانوا على شاحنة الإمدادات |
Beşir ve Tyler konvoydan ayrılıp bütün yolu yalnız gelmişler. | Open Subtitles | .تايلر" و "بشير" هربوا من البلاد عبر الشاحنة" |
Beşir inip bize bunu söylemek için buraya kadar gelmiş. | Open Subtitles | "و تعطلت الشاحنة وترجل "بشير سيراً بقية الطريق ليخبرنا .بهذه المعلومات |
Beşir Toabal, enerji hukuku. | Open Subtitles | بشير طوبال قانون طاقة |
Şeyh Ali Beşir, üst düzey Şii din adamı. Cassidy koruyacak. | Open Subtitles | الشيخ (علي بشير)، كبير رجال الدين الشيعة وهو لـ(كاسيدي)، |
Tamamdır, Bashir. Nereden geldiğini söyle de, biz de seni döverek oraya gönderelim. | Open Subtitles | حسناً بشير قل لنا من أين اتيت حتى نوصلك بضربتنا الى هناك |
Eğer Bashir'i ve onun Amerikan ilkeleriyle olan savaşını durdurmak istiyorsan onun ailesine ve iş hayatına ayrımcılık yapmalısın. | Open Subtitles | لايقاف بشير وحسب القوانين الامريكية عليك أن تدعوه الى بيتك |
Bak, Bashir, yanlış anlama ama uçakta yanıma sen oturmuş olsan ben de senden kaçardım. | Open Subtitles | انظر يا بشير بدون إهانات اذا كنا على متن طائره واحده سأظن ذلك ايضاً |
Bak, Bashir, yanlış anlama ama uçakta yanıma sen oturmuş olsan ben de senden kaçardım. | Open Subtitles | انظر يا بشير بدون إهانات اذا كنا على متن طائره واحده سأظن ذلك ايضاً |
Bashir, ikimiz de istediğim cevapların bunlar olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه |
Bashir Malik'in profilini çıkarmanı istiyorum. | Open Subtitles | أجل,أريدك أن تقوم بتحليل شخصيه هذا الرجل,بشير مالك |
BDK tarlaları çiftçiye kiralamış... | Open Subtitles | اذن , (بشير داود خان) يأجر الساحة الى مزارع , الذي هو مثل |
Basheer ve Marko öldü. Kamyonet Ömer'de. | Open Subtitles | بشير وماركو اموات عمر من يقود العربة الان |