"بصراحة تامة" - Traduction Arabe en Turc

    • açıkçası
        
    • dürüstçe
        
    açıkçası, hastalık hastası olmanı düşünürsek... - ...umursamamana şaırdım. Open Subtitles بصراحة تامة ، نظرا لما تتحلى به عادة من الهواجس أنا مندهش أنك لا تبدو مهتما بالأمر
    Sinirlenmedim. Ve açıkçası, nedenini de bilmiyorum. Open Subtitles أنا لست مستاءاً , و بصراحة تامة أنا لا أريد أن أعرف لماذا فعلت ذلك
    açıkçası, çevremizdekileri biraz basmakalıp insanlar gibi görüyor. Open Subtitles اعتقد انه يجد اصدقائي تقليديين بصراحة تامة
    Ama açıkçası bulaşmak istemeyeceğin bir şeye bulaşmadan önce sana onun içinde bulunduğu beladan kendini çekmen için sana bir fırsat veriyorum. Open Subtitles لكنني سأمنحك هذه الفرصة لتخليص نفسك من مأزقه قبل أن تتورط بشيء بصراحة تامة لا تريد التورط فيه
    dürüstçe söylemek gerekirse durumundan endişe ediyorum. Open Subtitles دعني أخبرك شيء بصراحة تامة وقلق على صحتك
    -Pazarlıklar bir yere gitmiyor, bize yardım etmiyorsun, ve dürüstçe söylemeliyim, organizasyonunuz açığa çıkmak üzere. Open Subtitles - المفاوضات لا تؤدي الى شيء - أنت لا تساعدنا، و بصراحة تامة منظمتك على وشك أن تنكشف
    Bunun beni özel yapan şey olduğunu düşünürdüm; açıkçası hala düşünüyorum. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا ما يجعلني مميزاً، و بصراحة تامة ما زلت أفعل.
    açıkçası neden bu kadar büyüttün anlayamadım. Open Subtitles بصراحة تامة , لا أرى ما سبب غضبك
    açıkçası iyice kızışmış durumda. Open Subtitles بصراحة تامة إنها تقوم بفوضة مثيرة
    açıkçası, çok güvenilir haberalma kaynaklarından öğrendiğimize göre Clavius'ta çok ciddi bir salgın başlamış. Open Subtitles بصراحة تامة, وصلتنا تقارير من مصادر موثوق بها أنه... يوجد وباءاً منتشراً عند فوهة "كلافيوس...".
    açıkçası baştan savmaydı. Open Subtitles كانت, بصراحة تامة ! روتينية إلى حد ما
    - açıkçası sana borçlandım. Open Subtitles بصراحة تامة أنا أدين لك
    açıkçası Ellen'ın bile bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles أعني، بصراحة تامة لا أعتقد حتى أن (إيلين) كانت تعرف
    açıkçası, numaranın büyüsünü kaçırmıştın. Open Subtitles لدرجة أنّك... بصراحة تامة خربّت خدعتي
    Ama tamamen dürüstçe konuşmam gerekirse hayatımın en korkutucu anıydı. Open Subtitles ... لكن إذا كنتُ سأتكلم بصراحة تامة كانت الحظة الأكثر رعبا في حياتي
    Jagat Janini, umarım sorularıma dürüstçe cevap verirsin. Open Subtitles (چاجات چانيني) ...أتمنى أن تُجيبي على أسألتي بصراحة تامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus