"بصوتٍ مرتفع" - Traduction Arabe en Turc

    • yüksek sesle
        
    • sesli
        
    • dışımdan
        
    Duvarlar da çok iyi. Kimse duymadan yüksek sesle müzik çalabilirim. Open Subtitles و الجدران جيّدة، إذ أستطيع تشغيل الموسيقى بصوتٍ مرتفع دون أنْ يسمعها أحد
    yüksek sesle konuştuğunun farkında mısın? Open Subtitles أنت تعلمُ بأنك تتحدثُ بصوتٍ مرتفع,أليس كذلك؟
    Pekala, müzik dinlemek istiyorsan, sadece yüksek sesle dinle. Open Subtitles حسناً، إن كنتَ ستغنّي، فشغّل الموسيقى بصوتٍ مرتفع.
    Var ama bütün memurların önünde sesli söylemekten rahatsız olurum. Open Subtitles لدي،لكنني.. أشعر بعدم الراحة قوله بصوتٍ مرتفع أمام ضباط الشرطة.
    Shepherd sesli düşünerek öğretmeyi seviyor. Open Subtitles شيبرد يحب أن يدرّس عبر التفكير بصوتٍ مرتفع
    Vay, mükemmel fikir bunu dışımdan söylemeliyim diyorum ve dışımdam söylüyorum. Open Subtitles كان عليّ أن أقوله بصوتٍ مرتفع. ثمّ أقوله بصوتٍ مرتفع.
    Bunu yüksek sesle söylemek bile içimi heyecanla dolduruyor. Open Subtitles جعلت قلبي يهتز فرحًا بمجرد قولها بصوتٍ مرتفع
    O kadar yüksek sesle dilemene gerek yok. Open Subtitles و لستَ مضطرّاً لتتمنّى بصوتٍ مرتفع.
    Bana mı öyle geliyor yoksa çok yüksek sesle mi konuşuyorsunuz? Open Subtitles ... هل الأمر يتعلق بي أن و حسب أم أنك تتكلم بصوتٍ مرتفع جداً ؟
    Tüm bunları ben söyledim sana. yüksek sesle düşünüyorum. Open Subtitles أفكّر بصوتٍ مرتفع ذلك أسلوب
    Sadece yüksek sesle düşünüyorum. Open Subtitles كنت أفكر بصوتٍ مرتفع
    O zaman Maliye'den başla. sesli oku. Open Subtitles ابدئي بوثائق وزارة الخزانة، اقرئيها بصوتٍ مرتفع
    Bunu sesli söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن أقول ذلك بصوتٍ مرتفع
    Çünkü ne olduğunu bilemiyorum ve sesli düşünsem daha yararlı olur. Open Subtitles إذ لا أستطيعُ تفسير الحالة... -وأفضّل مناقشتها بصوتٍ مرتفع
    Bunu sesli mi yaptım yoksa? Open Subtitles هل قلت ذلك بصوتٍ مرتفع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus