Bu sistemin Düzgün gelişebilmesi için yeteri kadar doğru bakılıp büyütülmeye gereksiniminiz var. | TED | فأنت تحتاج إلى تربية صحيحة كافية لكى يتطور هذا النظام بصورة صحيحة. |
Çok ilginç. 21. yy'da yaşıyoruz, ve hala Güneş'in tayfını bile doğru Düzgün anlayamıyoruz. | TED | انه امر مدهش, كيف أننا نعيش في القرن ال21 ومازلنا غير قادرين على فهم طيف الشمس بصورة صحيحة |
Marissa, babası onun kollarında öldü. Sanırım, kurumsal Amerikan şirketleri çalışanlarını Düzgün beslemeye başlasa epey mutlu olurdu. | TED | ماريسا، توفي والدها بين يديها، أعتقد أنها كانت ستكون سعيدة إذا أستطاعت شركات أمريكا بدء تغذية موظفيهم بصورة صحيحة. |
Bunu düzgünce yapmanın tek yolu yakmak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لفعل ذلك بصورة صحيحة هو أن نحرقه. |
Sanırım Doğru dürüst düşünemiyordum. | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا فقط ما كُنْتُ تَفكير بصورة صحيحة. |
Üzgünüm, Jack. doğru şekilde yapman lazım. | Open Subtitles | آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة |
Bir dakika. Bağlantı Düzgün kurulmuyor. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنت لا تستعمل الجهاز بصورة صحيحة |
İyi beslenemezsen Düzgün dövüşemezsin. | Open Subtitles | كل طعاماً سهل الهضم سوء التغذية سوف يمنعك من قالتال بصورة صحيحة |
Norman, hiç bir şeyi doğru Düzgün yapamaz mısın? | Open Subtitles | نورمان ألآ يمكنك فعل أى شيىء بصورة صحيحة ؟ |
- Belki de Düzgün düşünemiyordu. | Open Subtitles | ـ حسنا ربما لم يكن يفكر بصورة صحيحة ـ ربما انت لا |
Eğer kız kardeşinin büyülü sözlerini doğru Düzgün söyleyemezsen, | Open Subtitles | إن لم تستطع أختكِ الغناء بصورة صحيحة وحقها في الأستراحة |
Yollar büküldü, asma köprüler Düzgün kapanabilsinler diye hortumlarla yıkandı. | Open Subtitles | فالتوت الطرقات، أما الجسور المتحركة فاحتاجت أن تُرش بالماء حتى يمكن غلقها بصورة صحيحة |
Tamam, yarın o zaman. Doğru Düzgün başlarız. | Open Subtitles | حسنًا، بالغد إذن سنبدأ بالبحث بصورة صحيحة. |
Çok sinirlendim şimdi. Doğru Düzgün konuşamıyorum. | Open Subtitles | وأنا منزعج جداً لأنني لا أقوله بصورة صحيحة |
Bu kasları, maksillayı ve tüm üstçenesini erkenden onararak tekrardan Düzgün bir biçim verme şansımız olacak. | Open Subtitles | بعلاج هذه العضلات في وقت مبكر، فكه العلوي كله، ستكون لديه فرصة جيدة للتشكل بصورة صحيحة. |
Hücreler düzgünce kopyalanmadı ve seni bu bedhah canavara ne çevirdi sadece Tanrı biliyor. | Open Subtitles | لم تنقسم الخلايا بصورة صحيحة والله وحده يعلم كيف تحولت لهذا الوحش القبيح |
Evet, şehvetle dolmuştum ama... evet, bunu düzgünce açıklayabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | نعم، كنت ممتلئ بالرغبة نعم، لا أظنن أنني أشرح ذلك بصورة صحيحة |
düzgünce söz ver. | Open Subtitles | لا ، عديني بصورة صحيحة |
Seni bir kere de olsa Doğru dürüst görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد رؤيتك لمرة فقط بصورة صحيحة |
Doğru dürüst yapamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع ... أن أفهم بصورة صحيحة. |
Töreni doğru şekilde yapacağız ve kararı kader verecek. | Open Subtitles | نقيم الشعائر بصورة صحيحة وندع القدر يقرر |
Bir şeyi doğru anla. Sen bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | لنفهم الأمر بصورة صحيحة أنت لا تطلب مني الأنصياع لأوامرك |