"بضراوة" - Traduction Arabe en Turc

    • mücadele
        
    • sert
        
    Ne yapmak isteyip kim olmak istediğine karar verip bunun için mücadele etmelisin. Open Subtitles عليك اكتشاف ما تودّ فعله وما تودّ غدوّه ثم قاتل بضراوة في سبيله.
    Kendi dizisini yapmak için kanalla canımı dişime takıp mücadele ettim ve hâlâ üzerinde çalışılması gerekiyor demek, öyle mi? Open Subtitles قاتلت بضراوة مع القناة لينال مسلسله الشخصي، ويحتاج أن يتم إقناعه، حقاً؟
    yüksek yerleri ele geçirmek çok büyük mücadele vermeye değer, fakat rakip beklenmedik şekilde vazgeçince, Open Subtitles الفوز بأرض مرتفعة هو شيء ستقاتل من أجله بضراوة, ولكن عندما يستسلم الخصم بشكل مفاجئ,
    Sadece biliyorum nasıl sert sen kazanmak istiyorum. Open Subtitles كل ما تحتـاج الى معرفته هو أنك ستنتصر بضراوة
    Bunun yerine zayıf anımızı kollar hayvanlar gibi karanlıklarda gizlenip sert ve hızlı bir şekilde saldırırlar, sonra yine karanlıklara geri dönerler. Open Subtitles بدلاً من ذلك يستهدفون جراحنا حتى ننزف. يختبئون في الظلام كالحيوانات، يهاجمون بضراوة وسرعة ثم يتراجعون نحو الليل.
    Savunmak için çok sert savaşacaklar. Open Subtitles سيقاتلون بضراوة للدفاع عنها.
    Ama sonuna kadar mücadele edip deneyebiliriz. Open Subtitles و لكن يُمكننا المقاتلة بضراوة و يُمكننا أن نحاول
    Hayatımız boyunca mutluluk için çok fazla mücadele ettik. Open Subtitles كلانا كافحنا بضراوة لأجل سعادتنا طيلة حياتنا
    Bunları elde etmek için kıyasıya mücadele ederiz. Open Subtitles لذا نقاتل بضراوة لنحصل على هذه الأشياء
    Deliler gibi mücadele ettin ve kurtuldun. Open Subtitles لقد كافحت بضراوة من أجل الحياة
    Fazlasıyla mücadele edecektir şayet biz... biz... biz... Open Subtitles سيقاتلنا بضراوة شديد حين... حين... حين...
    Ne kadar mücadele ettiklerini görmek. Open Subtitles وأشعر كم يضطرون للقتال بضراوة.
    Müthiş bir mücadele verdin. Open Subtitles ماجي ، لقد قاتلت بضراوة
    Çok zor bir mücadele verdim. Open Subtitles لقد حاربت بضراوة
    Sağlam mücadele etmiş. Open Subtitles لقد قاومت بضراوة
    Bu kadar sert olmamalıyız bence. Open Subtitles - لا أعتقد بأننا يجب ان نقاتل بضراوة
    40 küsur senedir bu işi yapan biri olarak şunu söyleyebilirim Casey Rance kadar uzun ve sert mücadele eden hiç kimseyi tanımamıştım. Open Subtitles إذن سأخبرك بـأنّه خلال سنواتي الأربعين التي زاولت فيها هذا العمل لم أرى أحداً يصارع بضراوة وشدة (أكثر من (كايسي رانس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus