"بضعة آلاف" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç bin
        
    • binlerce
        
    • bir kaç bin
        
    • Birkaç binlik
        
    • kaç bin dolar
        
    • birkaç yüz bin
        
    Birkaç yüz fit ile birkaç bin fit arasında değişen yüksekliklerde. Open Subtitles على ارتفاعات تتراوح بين عدة مئات من الأقدام إلى بضعة آلاف.
    5 yaşımdayken, yeniden canlanma hakkında vaaz veren adam, yanıma geldi ve, birkaç bin insanla beraber, dedi ki Open Subtitles عندما كان عمرها خمس سنوات, وهو رجل الذي بشر في الاجتماعات جاءني من بضعة آلاف من الناس وقال لي:
    Ve sonra, birkaç bin yıl içinde, koşullar tekrar değişebilirdi. Open Subtitles وبعد ذلك، خلال بضعة آلاف من السنين، الظروف سوف تتغير.
    Bir seferde binlerce insanı tutuklayabileceğin bir yer. Open Subtitles 'حيث يمكن سجن كصديق يصل الى بضعة آلاف من الأشخاص.
    Bir tablo 50 milyon dolar değerinde, diğeri ise bir kaç bin dolar. Open Subtitles إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى لا تسوى سوى بضعة آلاف
    Birkaç binlik avukat ücretini kurtardım galiba değil mi? Open Subtitles أعتقد أنني وفرت بضعة آلاف على الرسوم القانونية؟
    Evet. Bu kasada birkaç yüz bin dolarlık elmas var. Open Subtitles وبالفعل هناك بضعة آلاف من الدولارات بجانب الماسات في الخزينة،
    - Üzülme. Üstünde düşünecek sadece birkaç bin yılım oldu. Open Subtitles لمْ أمضِ سوى بضعة آلاف مِن السنين في استذكار ذلك
    Vekil olmak yalnızca birkaç yüz ile birkaç bin arasında cümle söylemeni gerektiriyor. TED أن تكون متكلمًا بديلاً. يتطلب منك الأمر فقط أن تقول بضع مئات إلى بضعة آلاف من الكلمات.
    Burada, Solomon Adaları'nda, bu türde sadece birkaç bin tane üreyen dişi kaldı ve burası, onlar için önemli noktalardan biri. TED وهنا في جزر سليمان، لم يتبقى سوى بضعة آلاف من الإناث الولودة من هذا النوع، وهذه واحدة من المناطق المهمة بالنسبة لهم.
    birkaç bin yıl içinde, tüm dünyadaki kültürler kendi içeceklerini fermente ediyorlardı. TED خلال بضعة آلاف من السنين، كانت الحضارات حول العالم تخمر المشروبات الخاصة بها.
    Bize bağışta bulunanları birkaç bin dolar daha vermeye ikna etmek için Penguenlerin arkasina uydu etiketi yapıştırdım. TED في محاولة لإقناع المتبرعين في إعطائنا بضعة آلاف من الدولارات لإلصاق بطاقات القمر الصناعي على ظهور طيور البطريق
    Ama burada Varşova'da üç tümen çürüyor, harabelerde saklanan birkaç bin suçlu Polonyalı ve Yahudi yüzünden. Open Subtitles بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة
    On binlerce yıl sonra da bir dağın zirvesi olabilir. Open Subtitles وبعد بضعة آلاف من السنين قد تصبح قمة جبل
    Ama burada binlerce tonluk buz kütleleri yerine trilyonlarca tonluk büyük kaya plakaları vardı. Open Subtitles ولكن بدلاً من جبل ثلجياً يزن بضعة آلاف الأطنان كان يتكلم عن كتل صخرية من ملايين الملايين من الأطنان
    bir kaç bin insandan aldığım örnekler, dünyanın dört bir yanında az miktarda insan, TED وهي مبنية على عينة من بضعة آلاف من البشر فحسب، وهي تشكل حفنة من سكان العالم،
    Bence boşa harcanmış bir kaç bin dolar. Open Subtitles بضعة آلاف من الدولارات أسفل الأنابيب لـو سألتيني
    Bana söyle demeniz lazim. "Chester Disney'den Birkaç binlik hisse al bana." Open Subtitles ألن تقول لي تشستر... أعطني بضعة آلاف الآن..
    birkaç yüz bin kişi komposta mı dönüştü yani? Open Subtitles يعني انه ليس هناك الى سوى بضعة آلاف من السماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus