Cevabım hala hayır. Hadi ama, sadece bir kaç mil. Yüzerek bile gidebilirim. | Open Subtitles | الإجابة، لا زالت لا هيا، إنها مجرد بضعة اميال يمكنني السباحة إلى هناك |
Cevabım hala hayır. Hadi ama, sadece bir kaç mil. Yüzerek bile gidebilirim. | Open Subtitles | الإجابة، لا زالت لا هيا، إنها مجرد بضعة اميال يمكنني السباحة إلى هناك |
Bende bir kaç mil geride bir otobüs gördüğümü söyledim. Sanırım yediler. | Open Subtitles | لذا قلت انني رأيت حافلة على بعد بضعة اميال اظن انهم اشتروها |
Uzun yıllar Fransa'da yaşadıktan sonra, iki ay önce buradan birkaç kilometre ötede bir ev kiralamış. | Open Subtitles | فبعد ان عاشت فى فرنسا لعدة سنوات , عادت منذ شهرين ,واستأجرت كوخا على بعد بضعة اميال من هنا, |
Buradan birkaç kilometre ötede yeni bir topluluk kuruluyor. | Open Subtitles | جماعة جديدة من الناس تقع على بعد بضعة اميال من هنا |
Birkaç mil ötede gizlenmiş bir Volm tedarik zulamız var. | Open Subtitles | هناك مخبأ امدادات للفولم بضعة اميال من هنا |
Trafiğin en yoğun olduğu saatte yolumun bir kaç mil dışında. | Open Subtitles | انها مجرد بضعة اميال خارج طريقي وفي ساعة الزحام ايضا |
Eğer Abby en son birkaç kilometre ötede bir durakta görüldüyse kesinlikle bir aracı olmalı. | Open Subtitles | " حسنا, لو كانت اخر مرة تم فيها رؤية " ابى كانت فى موقف حافلات على بعد بضعة اميال فبالتأكيد لديه وسيلة نقل |
Sınır birkaç kilometre ötede. | Open Subtitles | الحدود على بعد بضعة اميال. |
Bunlar yalnızca Birkaç mil uzaklıkta olan mevcut Espheni konumları. | Open Subtitles | هذه هي اماكن قوّات الأشفيني تبعد بضعة اميال |
Buradan evi Birkaç mil. | Open Subtitles | وهو يسكن علي بعد بضعة اميال من هنا |
Şehirden sadece Birkaç mil uzaktalar. | Open Subtitles | هم فقط بضعة اميال عن المدينة |