"بضعة كلمات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç kelime
        
    • kaç kelime
        
    • birkaç söz
        
    • kaç şey
        
    • birkaç kelam
        
    • Bir kaç söz
        
    • ilgili bir konuşma
        
    • derneğimizin kuruluş
        
    • kuruluş yıldönümü ile ilgili
        
    Kuşların satıldığı mağazada birkaç kelime öğretiliyor. Open Subtitles هم فقط مثقاب بضعة كلمات إليهم في الدكانِ المحبوبِ،
    Bu fırsatla birkaç kelime etmek isterim. Open Subtitles في هذه المناسبةِ، أحبّ أقَول بضعة كلمات.
    Sadece birkaç kelime. Open Subtitles مجرّد بضعة كلمات ولن تستغرق وقتاً طويلاً
    Beni görmek istemezsen, hiç değilse yaz. Bir kaç kelime dahi olsa. Open Subtitles 'إن كنت ترفض رؤيتي أكتب ، على الأقل ، بضعة كلمات
    ...kamikaze takımıma bir kaç kelime işletmek istiyorum. Open Subtitles فكنت أريد الحصول على بضعة كلمات مطرزة على بدلتي الإنتحارية
    Bence birkaç söz söylemen uygun olur. Open Subtitles أعتقد أنه سَيَكُونُ من الملائمَ إذا قِلتَى بضعة كلمات
    O yüzden, sıradan bir karadeliğe dair bir kaç şey söylemek isterim, tabi sıradan karadelik diye bir şey olabilirse. TED لذا، سأقول بضعة كلمات عن ماهية الثقب الأسود الاعتيلدي كما لو أنه هناك شيئ يدعى ثقب أسود اعتيادي
    Bununla birlikte Charlie'yi tanıyan çok insan bugün burada ve belki bazıları yerinden kalkıp birkaç kelam etmek ister. Open Subtitles الذي يقال أن.. هناك العديد من الناس هنا اليوم عرفوا( تشارلي) وربما البعض منهم يودّون النهوض وقول بضعة كلمات
    Kalabalığa birkaç kelime etmeni istiyor. Open Subtitles تُريدُك أَنْ تَقُولَ بضعة كلمات إلى الحشدِ.
    Yeni vatandaşımız birkaç kelime söylemek istediğini belirtti. Open Subtitles مواطننا الأحدث لَها بضعة كلمات هو يوَدُّ أَنْ يَقُولَ.
    Bugünlük sadece birkaç kelime yazacağım, Sevgiler. Open Subtitles ~~فقط بضعة كلمات اليوم ~~وبهذا القلم الرصاصي
    Bugün sadece kalemimden çıkan birkaç kelime Sevgiler. Open Subtitles ~~فقط بضعة كلمات اليوم ~~وبهذا القلم الرصاصي ~~كلها لكِ
    birkaç kelime söyler, baş ağrıları geçer. Open Subtitles وتقول بضعة كلمات, وينتهى الصداع
    Sadece birkaç kelime. Open Subtitles فقط بضعة كلمات فأنتم تعرفوننا جميعا
    Affedersiniz peder, birkaç kelime edebilir miyim? Open Subtitles هل لديكم مانع إذا قلت بضعة كلمات ؟
    Burada bir kaç kelime etme şansı tanıdığınız için minnettarım. Open Subtitles انا فعلا اقدر لك هذه الفرصة ان اصعد الى هنا واقول بضعة كلمات
    Bir kaç kelime edeyim, sonra arka yaslanıp oturacağım. Open Subtitles دعني فقط أقول بضعة كلمات وبعد سآخذ المقعد الخلفي
    Aman aman birşey değil. Yemekten sonra birkaç söz söyleyeceksin. Open Subtitles دون تكلّف، أستلقين بضعة كلمات بعد العشاء؟
    Her şeyden önce, bir kaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أولاً، أنا أود أن أقول بضعة كلمات
    Sanırım birkaç kelam etmeliyim. Open Subtitles أظن أنه يجدر بي قول بضعة كلمات
    Sadece Bir kaç söz söylediler. Onlar çocuk. Open Subtitles حسناً، لقد كانت بضعة كلمات فحسب إنهما صغيران.
    General George S. Patton, Jr., davetimizi kabul ederek derneğimizin kuruluş yıldönümü ile ilgili bir konuşma yapacak. Open Subtitles " الجنرال " جـورج أس باتـون جونيـور .... قبل دعوتنا ... ليقول لكم بضعة كلمات ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus