Birkaç saat önce astronot Neil Armstrong aya ayak basan ilk astronot oldu. | Open Subtitles | سيرتدون رواد الفضاء بذتهم الفضائيه بعد بضعه ساعات نيل ارمستروغ سيخطو خطواته الاولي |
Bir buldozer ve Birkaç kat boyayla halledilmeyecek iş değil. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لبلدوزر و بضعه طبقات من الدهان لإصلاحه |
Birkaç on yıldır burada kalıyorum ama onlar yüzyıldan fazla süredir buradalar. | Open Subtitles | إنني أسكن هنا منذ بضعه عقود لكنهم هنا منذ أكثر من قرنٍ |
Polis kayıp ihbarında bulunmam için Birkaç gün geçmesi gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | قالوا ان علينا ان ننتظر بضعه ايام قبل ان نقدم بلاغاً |
Hayatım sana Bir kaç gün önce taşındığını 'söylemiştim ya'. | Open Subtitles | عزيزتي ، هو انتقل قبل بضعه أيام ، أخبرتك بذلك |
İş Birkaç saat sürecek zaten. Silas Turner? Silas Turner? | Open Subtitles | العمل سيأخذ بضعه ساعات على أي حال المعذرة أنت أناني |
Birkaç tane bakterinin vücudunuza girmesi ve bazı toksinler üretmesiyle olacak bir şey değil bu. Çok büyüksünüz, bunun sizin üzerinizde hiçbir etkisi olmaz. | TED | اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر |
Bakteriler, milyarlarca yıldan beri dünya üzerindeler. İnsanlar ise yalnızca Birkaç yüz bin yıldan beri. | TED | تتواجد البكتيريا على الارض منذ مليارات السنين اما الانسان بضعه مئات الألوف تقريبا |
Kelime oyunu yapmıyorum Callahan. Birkaç gün izne çık. | Open Subtitles | كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة |
Birkaç yıldır buradaydı, ama gizleniyordu. | Open Subtitles | أمضى بضعه أعوام هنا,سجلة نظيف تقريباً لكنه كان حقيراً |
Bana Birkaç kutu daha bulman lazım! | Open Subtitles | أنا هادئه. لابد أن تساعدني فى أيجاد بضعه صناديق أخرى. |
Birkaç yıl önce bir adada arkadaşlarının... öldürüldüğünü öğrendim. | Open Subtitles | أخبرني أن بعض أصدقائك قد ماتوا علي جزيره منذ بضعه سنوات |
Aramızda sadece Birkaç kat olduğuna göre bir araya gelebiliriz gibime geliyor. | Open Subtitles | بما اننا على بعد بضعه طوابق من بعض فأعتقد انه من الافضل ان نتقابل |
Birkaç saat sonra, annem bana bakmaya geldiğinde yokmuşum. | Open Subtitles | وبعد بضعه ساعات جاءت امى لتطمئن علىٍ وقد أختفيت |
Birkaç gün önce, Banyomda kendini bilmez bir halde uyandım. | Open Subtitles | منذ بضعه ليالى أستيقظت فى حمامى انه أمر محير |
Sadece Birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | و لكن من المستحيل ان نعتبرك مشتبه به نحن فقط نريد ان نسألك بضعه اسئله |
O zaman en az yarım düzine ajanla birlikte Birkaç saniye içinde bu odada olurum. | Open Subtitles | ثم سنكون فى الغرفه بعد بضعه ثوانى بنصف دسته من العملاء |
- Seni çok seviyorum anne. Birkaç dakikaya oradayım. Tamam mı? | Open Subtitles | احبك كثيراً و سوف اصل فى خلال بضعه دقائق |
Kimliği yok. Birkaç gün önce ölmüş olmalı. | Open Subtitles | لا بطاقه هويه من الأرجح قد مات منذ بضعه أيام |
Bir kaç ay sonra meydana çıktığında çoktan yarım seneliğine gitmişti. | Open Subtitles | عندما بَدأتْ ترى إثنان بَعْدَ بضعه أشهر، هو كَانَ قَدْ إختفىَ لنِصْفِ سّنة. |
Bir kaç gün içinde, ordu komutanlığından emekli kardeşim,... buraya taşınacak ve tam anlamıyla... onun eğitiminden sorumlu olacak. | Open Subtitles | فى خلال بضعه ايام ، اخى الذى تقاعد من الجيش سوف ينتقل الى هنا لاستلام مسئوليه تعليمه بأستمرار |