"بضع أسابيع" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç hafta
        
    • birkaç haftadır
        
    Birkaç hafta sürdü, biliyorum ama sonunda Sabrina'nın büyükannesinin vasiyetini okumayı bitirebildim. Open Subtitles أعلم أنه أخذ مني بضع أسابيع لكن أخيرا أنهيت وصية جدة صابرينا
    Baxter, Birkaç hafta önce onu kaçıran asiler tarafından kafası kesilerek öldürüldü. Open Subtitles باكستور تم قطع رأسه بواسطة المتمردين الذين قاموا بإختطافه قبل بضع أسابيع
    Birkaç hafta içinde düzelirsiniz. Hiç olmadığın kadar iyi olursunuz. Yani, kötü demek istedim. Open Subtitles في خلال بضع أسابيع أنا لا أقصد هذا سوف تكونين سيئة على الطول
    Sen de buradaydın, çeki Birkaç hafta önce göndermiştim. Open Subtitles لقد كنتي هنا عندما أرسلت الشيك منذ بضع أسابيع
    Son birkaç haftadır birikte araştırıyoruz. Open Subtitles كنا نجري أبحاثاً عن ذلك سويةً من بضع أسابيع ماضية
    Birkaç hafta daha geçseydi içindekini hiç öğrenemeyebilirdik. Open Subtitles بضع أسابيع أخرى ولم نكن نعلم أبداً ماذا يوجد بالداخل
    Bana Birkaç hafta verirsen, iş hakkında konuşmaya başlayabiliriz. Open Subtitles أمهلني بضع أسابيع وبعدئدٍ نتحدث في العمل
    - Yalnızlık nasıldır öğrenmek istiyorsan Cylon hapishanesinde Birkaç hafta geçirmeyi dene. Open Subtitles , تود أن تعلم كيف يشعر شخص يقضى بضع أسابيع فى زنزانة حجز للسيلونز
    Bana Birkaç hafta daha ver. Onları daha hazır hâle getireyim. Open Subtitles حسناً، امهلني بضع أسابيع وسأجعلهم أكثر إستعداداً.
    Ben seni Birkaç hafta önce bir partide görmüştüm. Open Subtitles أتعلم, لقد رأيتك من قبل فى حفلة من بضع أسابيع
    Şehir havasını Birkaç hafta geriden takip ediyor. Open Subtitles يحتاج الطقس بضع أسابيع للاستقرار كما استقر في المدينة
    Aynı şey değil, farkındayım ama Birkaç hafta önce büyükannemi kaybettim. Open Subtitles ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ
    Onu ellerinden ilaçlayıp, kanatırsak belki Birkaç hafta. Open Subtitles يمكننا فصل الجزء العلوي يمكنني التحكم في النزيف لمده بضع أسابيع
    Benjamin geçen Birkaç hafta boyunca alerji ilaçları kullanmış. Open Subtitles بنجامين كان يتناول دواء للحساسية في آخر بضع أسابيع
    O bayanla Birkaç hafta önce internette tanışmışlar. Open Subtitles لكنها إمرأة قابلها على الإنترنت منذ بضع أسابيع.
    Birkaç hafta istirahat etmek iyi gelecektir. Open Subtitles حسناً، بضع أسابيع من الراحة و الإستجمام ستفيدك.
    Birkaç hafta daha bebek olarak tanıyamayacaksınız. Open Subtitles لن تلاحظيه على شكل جنين حتى بعد بضع أسابيع.
    Birkaç hafta daha bebek olarak tanıyamayacaksınız. Open Subtitles لن تلاحظيه على شكل جنين حتى بعد بضع أسابيع.
    Tanrım, fatura Birkaç hafta gecikmiş ve siz onu attınız mı yani? Open Subtitles بحق يسوع يتأخر الشيك بضع أسابيع فتقومون بطردها؟
    - Zamana ihtiyacım var. - Çıkalı daha Birkaç hafta oldu, nasıl... Open Subtitles أحتاج للوقت فلقد مَرّت بضع أسابيع على خروجي
    Hayır, aslında birkaç haftadır senden haber alamadım. Open Subtitles -كلا، في الحقيقة .. لم نسمع منك منذ بضع أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus