Karınız gizemli bir şekilde kayboldu ve sizin 25,000 Dolarlık hayat sigortanız var. | Open Subtitles | ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار |
Bizans imparatorunun, halkı huzura kabul ettiğinde görüşme süresince ziyaretçileri dehşet içinde bırakarak havada gizemli bir şekilde yükselen bir tahtı varmış. | Open Subtitles | كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار |
Şimdi uygun musun? Bana kanın gizemli bir şekilde nereden... | Open Subtitles | إذا أخبرتني كم يمكن للدماء أن تظهر بطريقة غامضة |
Sen aramıza katıldıktan sonra gizemli şekilde bilgisayar sisteme girmiş bir şey. | Open Subtitles | مجرد شيء وجد طريقة بطريقة غامضة في حاسوبي المركزي بعد أن خرجت أنت منه. |
Yaklaşık bir ay sonra, diğer ajan gizemli şekilde ortaya çıkmış. | Open Subtitles | بعد حوالي شهر ظهر العميل الاخر بطريقة غامضة |
Siz sihirli gizemli yollarla çalışabilir öğretti, ama her zaman çalışır. | Open Subtitles | هناك شيء علمتوني إياه و هو أن السحر . قد يعمل بطريقة غامضة ، لكنه ينجح دائماً |
Tanri gizemli yollardan çalisir. | Open Subtitles | *(يصرف الله الأمور بطريقة غامضة .. عجباً لأدائه) (نشيد لويليام كوبر .. |
Bu adam 7 Aralık 1941 de esrarengiz bir şekilde kayboldu. Bu bugün, efendim. | Open Subtitles | هذا الرجل إختفى بطريقة غامضة فى 7 ديسمبر سنة 1941 , إنه اليوم ياسيدى |
- Onlardan bazıları soğuktan donmuş halde bulundu. Bir kısmı ise gizemli bir şekilde katledilmişti. | Open Subtitles | .وُجد بعضهم لاحقاً متجمدين حتى الموت .وآخرين مذبوحين بطريقة غامضة |
Oradayken bunu sormalısın. Muhtemelen "gizemli bir şekilde hareket ediyorum" diyecektir. | Open Subtitles | يجب أن تسأليه عن ذلك وأنتِ في الداخل، أرجّح أنك ستقولين إنه يتصرف بطريقة غامضة |
Raporara göre Dünya'daki insanlar gizemli bir şekilde ortadan kayboluyor. | Open Subtitles | لقد وصلنا مايلي، تم ابلاغنا بان الناس حول العالم يختفون بطريقة غامضة. |
Çünkü, hoşlandığınız çocuk sizi almaya gelirken gizemli bir şekilde ona araba çarpmıştır. | Open Subtitles | لأن الولد الذي تعجب به صدمته سيارة بطريقة غامضة وهو في طريقه لأخذك للحفلة |
Post dolduran Max Alexander isimli kişi gizemli bir şekilde öldü. | Open Subtitles | محنط حيوانات يُدعى ماكس أليكسندر سُحق بطريقة غامضة حتى الموت |
Çünkü adresi gizemli bir şekilde cebimden düşmüş. | Open Subtitles | لأن عنوانها سقط من جَيْبي بطريقة غامضة |
Bir hafta sonra, kayınpederim gizemli bir şekilde öldü. | Open Subtitles | و بعد أسبوع واحد مات عمّي بطريقة غامضة |
Ve hayat gizemli bir şekilde yürür. | Open Subtitles | و هذه الحياة تعمل بطريقة غامضة |
Aristo, diyelim ki bir ağaca baktığımız zaman, ağacın özünün veya formunun çıktığını ve ardından gizemli bir şekilde gözümüzün içine aktığını savunuyordu. | Open Subtitles | ناقش "أرسطو" أننا عندما ننظر لشجرة مثلاً تنبثق جوهرها أو شكلها منها ثمّ تنساب لأعيننا بطريقة غامضة |
Çölde gizemli şekilde hareket eden kayalardan bahsedip duruyordu. | Open Subtitles | و كان يتحدث عن صخور تتحرك بطريقة غامضة على أرض الصحراء |
Biliyor musun, kafam gizemli şekilde çalışıyor. | Open Subtitles | أتعلم. يعمل عقلي بطريقة غامضة. |
Tanrı gizemli yollardan çalışır. | Open Subtitles | الرب يعمل بطريقة غامضة |
30'lu yaşlarında, serçe parmağına yüzük ve Panerai marka saati takan 1978'de esrarengiz bir şekilde ortadan kaybolan biri. | Open Subtitles | رجل فى الثلاثينيات من عمره ..."مشهور بولعه لإرتداء الخاتم فى إصبع الخنصر وساعة يد ماركة "بانيراي والذي إختفى بطريقة غامضة فى الـعام 1978 |