Genelde, kendi yolumla öderim, yani... belki sonra, eğer istersen, bilirsin-- | Open Subtitles | عادة أدفع بطريقتي الخاصة، لذا. ربّما لاحقاً، إن أردت، تعلم. |
Bunu benim yolumla yapacağız. Başka seçenek yok. | Open Subtitles | مهما فعلت ستفعلها بطريقتي لا خيارات لطرق سريعة |
Bak, eğer onun istediklerini yapacaksam, kendi istediğim şekilde yapacağım. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت مضطر للقيام بالأشياء التي يريدها فسأفعلها بطريقتي |
Sabah müsamaha gösterip gece canımızı dişimize takmak bizim doğamızda var... | Open Subtitles | انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*، *سأحيا حياتي بطريقتي |
Arenada kendi yöntemlerimle dövüşeceğim ama çıkmama yardım etmen gerekiyor. | Open Subtitles | قاتلتُ بطريقتي إلى تلك الصالة، لكن الآن أنت ستساعدني للخروج |
kendim için kullanmak üzere bilgi topluyorum. | Open Subtitles | انا اجمع المعلومات لاستعمالها بطريقتي الخاصه |
Benim için önem arz eden davaları kendi yöntemimle açmak isterim. | Open Subtitles | هل تشعرين بالضجر؟ أريد اقامة دعاوى تهمني وأريد التعامل معها بطريقتي. |
Kariyerimi mahvediyorum, benim yöntemimle... ..yapacağız, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أنا من سيضيع مستقبله سأفعلها بطريقتي, أتفهم؟ |
Sen kendi tarzında tıklat Groucho, ben de kendi tarzımda. | Open Subtitles | ،استمع، أطرق بطريقتك أنت وأنا سأطرق بطريقتي |
Ben kendi yolumla araştırmaya devam etmek istiyorum. Bunu yapmazsak, tartışmalardan kaçamayız. | Open Subtitles | أنا سأواصل بطريقتي وهذا سينهي النزاع وسنعمل منفصلين |
Ve ben de bu mütevazi yolumla gelişime katkıda bulunuyorum. | Open Subtitles | و أنا، بطريقتي المتواضعة، ساهمتُ في العملية. |
Benim yolumla yaparsak yarısını veririm - | Open Subtitles | انا بحاجة لهذة النقود سأعطيك نصفها اذا فعلت هذا بطريقتي |
Savaşmayı seçebilirsiniz ama beni uzaklaştırırsanız kendi bildiğim şekilde savaşırım. | Open Subtitles | بمقدرتك إختيار المعركة لكن إذا أرسلتيني للخارج أنا أناضل بطريقتي |
Sabah müsamaha gösterip gece canımızı dişimize takmak bizim doğamızda var... | Open Subtitles | انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*، *سأحيا حياتي بطريقتي |
Bu işi hayrına yapacaksam, o zaman benim yöntemlerimle hareket edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، لو كنّا سنفعل هذا بشكل مجّاني، فإننا سنفعل ذلك بطريقتي. |
Hayır derim sonra Alvarez'i kendim hallederim dedim. -Hallettiniz mi? | Open Subtitles | لذا قلت لا و تصورت أنني أود الإعتناء بالفاريز بطريقتي الخاصة. |
Bu alçağın icabına kendi yöntemimle bakmama izin verirseniz. | Open Subtitles | كمعروف , دعني اتعامل مع هذا الذئب بطريقتي الخاصة |
Hey, dostum! Bu sefer işi benim yöntemimle halledeceğiz! | Open Subtitles | أيها الصاح، هذه المرة سوف نفعلها بطريقتي |
Ya sorularıma bir yetişkin gibi cevap verirsin, ya da kendi tarzımda cevaplarımı alırım. | Open Subtitles | اصغي الآن. أمّا أنّ تجيب أسئلتي كراشد، أو سأحصل على الإجابات بطريقتي. |
Problemlerle ilgili kendi yolumu düşünmek işe yaramıyordu. | TED | مجرد التفكير بطريقتي أثناء المشاكل لا يفلح. |
J.D., ben de devamlı kendi yoluma taş koyarım. | Open Subtitles | جي دي, أنا أتصرف بطريقتي دائما مثل هذا الصباح, استيقظت متأخرا |
Tüm zorlamalarına gerçekten minnettarım ama... bence mesafenin geri kalanını kendi yolumdan gitmeliyim... kendi yürüyüşümle, kendi başıma. | Open Subtitles | .اقدردفعكلي, لكن. أظن أنني أريد امضاء بقية طريقي بطريقتي بماأهواه, |
Sanırım sadece düzgün yaşayıp, kendi çapımda sana tapmalıyım. | Open Subtitles | فكرت بأن أحاول العيش بطريقة صحيحة وأعبدك بطريقتي الخاصة |
Harika, ama bunlar sana ait. Sanırım benim tarzımla devam edeceğiz. | Open Subtitles | هذا رائع, لكن اذا كان كله متشابه بالنسبة لكِ اعتقد اننا سنعزفها بطريقتي |
Dinle, uyanık. İşimi bildiğim gibi yaparım. | Open Subtitles | اسمعنى الآن أيها الرجل الذكي سأقوم بإدارة أعمالي بطريقتي الخاصة |