"بطفولة" - Traduction Arabe en Turc

    • çocukluk
        
    • çocukluğum
        
    • çocukluğun
        
    Mutlu bir çocukluk geçirmesini istiyorum. Bunu ona vermek istemiyor musun? Open Subtitles أريدها أن تحظى بطفولة سعيدة لا تريد ذلك؟
    Uzun zamandır ayrılar. Mutsuz bir çocukluk geçirdim Open Subtitles لقد انفصلوا منذ زمن بعيد لم أحظَ بطفولة سعيدة
    Uh, derinden etkileyici bir çocukluk geçirmiş, sağ olun. Open Subtitles حقيقة, لقد مر هذا الرجل بطفولة تعيسة للغاية
    Ben de çok kötü bir çocukluk geçirdim, ama porno çevirmiyorum. Open Subtitles مررت بطفولة مؤلمة و لم أمثل أفلام إباحية
    Neticede, çok mutlu bir çocukluğum olmuştu. Open Subtitles بشكل عام، حظيت بطفولة سعيدة جداً
    Baştan başlama şansı, normal bir çocukluk. Open Subtitles ثمة فرصة للبدء من جديد لتتمتعى بطفولة طبيعية
    Bak, zor bir çocukluk geçirdiğini biliyorum ama Aang'i bulmaya odaklanmalıyız. Open Subtitles أعرف أنكِ مررتِ بطفولة صعبة و لكن علينا أن نركز أكثر على إيجاد آنـج
    Ona iyi davran, mutsuz bir çocukluk geçirmiş. Open Subtitles كن لطيفاً معه فلقد حضي بطفولة ليست بالمرحة
    İkinci bir çocukluk yaşamak için okula gitmiyorsun. Open Subtitles .. ولكنك لن تعود للجامعة .. لتحظى بطفولة ثانية
    Önceden gerçekten harika bir çocukluk geçirdiğimi düşünürdüm, ama şimdi bakıyorum da belki de öyle değil. Open Subtitles انت تعلمين لقد كنت اظن انني حظيت بطفولة جيدة اما الآن لا أظن ذلك
    Normal bir çocukluk geçirmedim diye sana içerleyip günlerimi acaba ne olurdu diye düşünerek mi geçiriyorum? Open Subtitles هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية
    Hayır, hiç değil. Ama ilginç bir çocukluk geçiriyor. Open Subtitles لا، ليس في الحقيقة، ولكنها حظيت بطفولة مثيرة للإهتمام.
    Sanırım zorlu bir çocukluk geçirdiğinde, olaylar kendi görünümlerini kazanabiliyor. Open Subtitles أظن بأنك حينما حظيت بطفولة صعبه تؤخذ الامور حسب منظورهم الخاص
    Normal ve mutlu bir çocukluk geçirdiğini söyleyeyim dedim. Open Subtitles فلقد حظيت بطفولة سعيدة وطبيعية لعلمك فقط ..
    Kendilerini sekste iyi yapacak kötü bir çocukluk geçirmemişlerdir. Open Subtitles لكنهم لم يمروا بطفولة مريعة, و التي تجعلهم بارعون بالفراش
    Bill'in mutlu bir çocukluk geçirmediğini biliyordum ama işte, muhabbet edemediğimiz için detaylar konusunda kararsızım. Open Subtitles وأعلم أنّ بيل لم يحظى بطفولة سعيدة، ولكن مرّة أخرى، فهو لا يحب كثرة الكلام. لذلك التفاصيل تبدو غامضة بالنــسبة لي.
    Bana böyle yapabilmek için çok kötü bir çocukluk geçirmiş olmalısın. Open Subtitles لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي
    Bu bebeğin, mümkün olduğunca normal bir çocukluk dönemi geçirmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تحظي بطفولة طبيعية ما دام أن هذا ممكن
    Pekala, sonuç olarak Yonkers, ama Mumbai sokaklarında yürekleri parçalayan bir çocukluk geçirerek değil, ondan küçük iki erkek kardeşini kötü Vindaloo esir değişiminden koruyarak. Open Subtitles حسنا، في نهاية المطاف يونكرز، ولكن ليس حتى انها قد نجا بطفولة مؤلمة
    Hayır, karımı aldatmıyorum. Evet, çocukluğum mutlu geçti. Open Subtitles كلا, لا أخون, أجل, مررت بطفولة سعيدة
    Oldukça mutlu bir çocukluğum vardı. Open Subtitles لقد حظيتُ بطفولة سعيدة للغاية.
    Ben olmasaydım, senin de normal bir çocukluğun olabilirdi. Open Subtitles .. لو لم أكن السبب لكنت حظيت بطفولة طبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus