Ne uzman olmaya ne de birini dahil etmek için kahramanca bir şey yapmaya gerek yok. | TED | لست بحاجة أن تكون خبيراً، أو تقوم بأي عمل بطولي لتدخل عالمه. |
Dünkü başarını duydum. kahramanca. | Open Subtitles | سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي |
Kuzey Afrika'da kahramanca savaşırken öldürülmesiyle dul kalan | Open Subtitles | لخسارة الملازم نينو سكورديا الذي قتل بشكل بطولي في الميدان بشمال إفريقيا |
Kaynaklara göre olaya bir köpek kahraman bir kedi karışmış. | Open Subtitles | المصادر تقول لي بأنهذهالحادثة.. بطريقة ما تتضمن كلب وقط بطولي |
Tatlım, evde kontrolü ele almak istemen çok güzel. Ama kahramanlık etme. | Open Subtitles | عزيزتي ، لطيف أنك تريدين تولي مسؤولية المنزل ولكن لا تتصرفي بنحو بطولي |
Cepheye doğru yola koyulduk, bir kez daha sevgili vatanımız için kahramanca ölmek gibi hoş ümitlere sahiptik. | Open Subtitles | نحن إنتقلنا إلى الجبهة لذا مرة أخرى كان عندنا رؤيّة مُبهجة للسماح بموت بطولي مُشرّف من أجل أرض الأجداد المحبوبة |
Kalan son Türkler kahramanca savaşsa da. | Open Subtitles | ياله من قتال بطولي خاضه الأتراك الأخيرون |
Ve devrim, halkımızın kahramanca yaradılışının tekrarından başka bir şey olmayacakmış. | Open Subtitles | وبأنّ الثورة لن تكون إلا عمل بطولي من شعبنا |
Tutkuna saygı duyuyorum ama kahramanca bir hareketle kurtarılamayacak kadar çok şey kaybedildi. | Open Subtitles | أنا معجب بعاطفتك , دكتور جاكسون لكن قد حدث الكثير ليتم معالجته بواسطة تصرف بطولي واحد |
"Herkes bunun kahramanca bir iş olduğunu düşünmüştü." | Open Subtitles | كلّ شخص إعتقد أن هذا شيء بطولي للقيام به |
Bu kahramanca ve yiğitçe bir hareketti, ve şimdi ailelerle görüşmen gerekiyor. | Open Subtitles | , و هذا تصرف رجولي و بطولي من قبلك لكن عليك أن تتحدث إلى العائلات الآن |
Bu gece hayatlarının en güzel günü olabilir, kahramanca bir davranış tüm varoluşlarına anlam kazandırır. | Open Subtitles | عمل بطولي واحد يبرر وجودهم في هذه الحياة |
40 yıl boyunca kahramanca hiçbirşey yapamadım. | Open Subtitles | منذ 40 عاما ، ولم يكن لي في فرصة للقيام بأي شيء بطولي |
Aslında, bende bugün kahramanca birşey yaptım, ama senin kadar seksi değildim. | Open Subtitles | أتدرين، لقد قمت بشيء بطولي للغاية بنفسي اليوم. بالرغم من أنني لم أبدو في أي مكان بمستوى جاذبيتك. |
Komutanınız olarak, Yüzbaşı Mallory kahraman rolü oynamak zorunda. | Open Subtitles | كما ترون ان قائدكم كابتن مالوري يلعب دور بطولي |
Böylece ülkemizin kahraman savaşçılarının gücünü herkes görecek. | Open Subtitles | سيتم الإعلان عنه بأنه عمل بطولي من الجمهوريين في بلادنا |
kahraman şekilde, birini vurdun ve diğerlerini de esir aldın. | Open Subtitles | وأنت بشكل بطولي قتلت احدهم و أسرت الباقي |
Elton John'un bir kahramanlık figürü olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أُفكّرُ بألتن جون من غير المحتمل كرقم بطولي. |
Belki de sarhoşken sahneye çıkmak bir içki dükkanı soygunu bencilce bir kahramanlık gösterisi ya da gecikmiş bir hasat Sudan'da bir soykırımına yol açabilir. | Open Subtitles | ربما تمثيل سكرانة او سرقة بلهاء لمحل خمور اداء بطولي اناني حصاد متأخر |
Lemon, bu kahramancaydı. | Open Subtitles | ليمون .. ذلك كان تصرف بطولي |
Epik zafer göremezsiniz, modern dünyanın anonim kurumlarına karşı cesurca ayaklanan kitleleri cesaretlendiren ya da şeytan imparatorluğunu alt eden bir kahraman da. | TED | لا انتصار بطولي هنا، لا يوجد شخص واحد شجاع يقاوم مؤسسات العالم الحديث أو يلهم الآخرين لكي يقاتلوا أو يحتال بذكاء أو يمتلك مقاتلين أكثر من جيش الإمبراطورية |
Benim boyumda yaşlı bir zenci. Belki biraz daha uzundur. Ya bu adam? | Open Subtitles | رجل ضخم كبير في السن، بطولي تقريبا، أو أطول قليلا. |
Bazen contekste bakmadan kahramanlığa, güzelliğe ve onursal olana odaklanmak elle tutulamayan şeyler 3 şekilde yüceltir: hikayenin kahramanını, dinleyeni ve hikayeyi anlatanı. | TED | في بعض الأحيان ، التركيز على ما هو بطولي ، جميل ومشرف ، بغض النظر عن السياق، يمكن أن يساعد على تضخيم هذة الممتلكات بثلاثة طرق، في بطل القصة ، في الحضور ، وأيضاً فى راوى القصة. |