"بعدذاك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sonrasında
        
    • Sonraki
        
    Sonrasında banyo yapmam icap edecek. Open Subtitles إنّي متأكد إنّي سأحتاج للإستحمام بعدذاك.
    Lütfen benim mekânda buluşalım ve Sonrasında hayatımın en iyi yazına kadeh kaldırırız. Open Subtitles "رجاءً قابليني بمكانٍ ما بعدذاك لنشرب نخب أفضل صيف بحياتي"
    Sonrasında çöle gider mağaralarda, yarıklarda yaşarsanız geri kalan hayatınız boyunca düzgün bir yaşam sürmüş olursunuz. Open Subtitles بعدذاك وإن تذهبوا إلى الصحراء وتعيشوا داخل الكهوف وبين الشقوق... علّ بوسعكم أن تحيوا حياة متواضعة لبقية حياتكم.
    Sonraki birkaç yıl boyunca Frost pek çok üstün değere sahip kişiyi başarıyla sorgulayıp, işe aldı. Open Subtitles وخلال 6 سنوات من بعدذاك استجوب وجنّد العديد من الأفراد رفيعي القيمة.
    Kesinlikle. Sonraki hafta da onun üç katını. Open Subtitles بالقطع، ثلاثة أضعاف، وثلاثة أضعاف الثلاثة أضعاف الاولى بعدذاك بأسبوع.
    Sonrasında, Klaus, hem vampir hem kurt adama olmak için ikisinden de birini feda edecek. Open Subtitles (كلاوس) سيصبح بعدذاك (مصاص دماء) و(مذؤوب)، وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلا الشقّين.
    Sonrasında, Klaus, hem vampir hem kurt adam olmak için ikisinden de birini feda edecek. Open Subtitles بعدذاك سيصبح (كلاوس)، (مصّاص دماء) و (مذؤوباً). وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلّ شقّ.
    Ondan Sonraki hiçbir şeyi hatırlamıyorum. Open Subtitles لستُ أتذكر شيئاً بعدذاك
    Ondan Sonraki hiçbir şeyi hatırlamıyorum. Open Subtitles لستُ أتذكر شيئاً بعدذاك.
    Sonraki durağı Kaya olmuş. Peki, Jack Sylvane'le neden ilgileniyorsun? Open Subtitles ومن ثم اُرسل بعدذاك إلى سجن الصخرة، إذاً، ما سبب إهتمامكِ بـ (جاك سيلفين)؟
    Sonraki durağı Kaya olmuş. Peki, Jack Sylvane'le neden ilgileniyorsun? Open Subtitles ومن ثم اُرسل بعدذاك إلى سجن الصخرة، إذاً، ما سبب إهتمامكِ بـ (جاك سيلفين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus