Ama sonra fark ettim ki, hiçbir zaman daha az acı çekecek kadar olgunlaşmayacaksınız. | Open Subtitles | لكني بعدها أدركت أنه مهما كنتم كبار هذا لن يؤلم بشكل أقل |
Ben de aynı şeyi düşündüm, ama sonra fark ettim ki 10 blok ötede olaylar var. | Open Subtitles | فكرت بنفس الأمر، لكن بعدها أدركت أن هناك مشاكل على بعد 10 مربعات سكنية. |
sonra fark ettim ki senin hakkında aslında hiçbir şey bilmiyormuşum. | Open Subtitles | بعدها أدركت أني أجهل كل شيء عنك. |
Ama sonra farkettim ki ölü insanlar da aynı bizim gibiler. | Open Subtitles | ولكن بعدها أدركت شيئاً ما الناس الميتين مثلنا تماماً |
Ve sonra farkettim ki hayatta kalmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | بعدها أدركت أن كل ما كنت أتحدث عنه هو النجاة |
sonra fark ettim ki, dünyanın en kötü arkadaşlarına sahip. | Open Subtitles | ولكن بعدها أدركت أن أصدقاء هم الأسوء |
Başlarda biraz sakinleşmem gerekti ama sonra fark ettim ki, babam olmadan da iyi olabilirim çünkü S.A.T. sonuçları başka bir adamın da benimle ilgilenebileceğini gösterdi. | Open Subtitles | في البداية كان الأمر محبطا بعدها أدركت أني سأكون بخير من دون أبي أثبت (S.A.T) لأن إختبار هناك رجل آخر يستطيع الإعتناء بي |
Ama sonra farkettim ki: Ben sana zaten bağlanmışım. | Open Subtitles | :لكن بعدها أدركت أنا عالقة بالفعل معك |
sonra farkettim ki mükemmel olması gerekmiyor. | Open Subtitles | و بعدها أدركت... لا يجب أن يكون كل شيء كامل... . |