"بعد أن غادرت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen gittikten sonra
        
    • sen çıktıktan sonra
        
    • ayrıldıktan sonra
        
    • Ben gittikten sonra
        
    • O gittikten sonra
        
    • s'den sonra
        
    • gittikten sonra bir
        
    Sen gittikten sonra, Statesboro hapishanesinden bir görevliyle görüştüm. Open Subtitles بعد أن غادرت المكتب ، أجريت حديثا مع مسئول إدارة سجن الولاية
    Sen gittikten sonra, naquadria projesinde çalışanlar olarak hepimiz ne yaptığımız konusunu sorgulamaya başladık. Open Subtitles بعد أن غادرت كلنا في مشروع النكوادريا بدأنا في السؤال عما نفعله أنت فتحت عيوننا
    Bu sabah sen çıktıktan sonra evine bir ziyaret yaptım. Open Subtitles لقد زرت منزلك هذا الصباح 000 بعد أن غادرت
    Dün akşam sen çıktıktan sonra Sherlock bana bir zarf verdi. Open Subtitles بعد أن غادرت ليلة الأمس أعطاني شارلوك ظرفا
    Geçen gece ayrıldıktan sonra, Serena'nın yaptıklarından biz sorumlu değiliz. Open Subtitles لسنا مسؤولين عما فعلت سيرينا بعد أن غادرت تلك الليلة
    Ben gittikten sonra muhabbetiniz canlanmıştır diye düşünüyorum. Open Subtitles -أفترض أن حديثكم كان " مثير " بعد أن غادرت
    O gittikten sonra üşüdüm ve yatağa gittim. Open Subtitles أصبتُ بقشعريرة بعد أن غادرت لذلك عدتُ إلى السرير
    Sen gittikten sonra, iki sırtlan çadıra girdi ve masayı devirdi. Open Subtitles بعد أن غادرت , ضبعان أقتحما خيمة التغذية وأسقطا الطاولة.
    Sen gittikten sonra iki numaralı eski karınla beraber geldi. Open Subtitles لقد حضرت مع زوجتك السابقة الثانية بعد أن غادرت
    Tamam. Annie, Sen gittikten sonra bir şeyin farkına vardım. Open Subtitles حسناً يا آني، لقد أدركت بعد أن غادرت بأن...
    Sen gittikten sonra, gitti ve Elders ile kontrol. Open Subtitles بعد أن غادرت ، ذهبت و تفقّدت الشيوخ
    Şunu bilmeni istiyorum Sen gittikten sonra, Graem'den başka kimsem kalmamıştı. Open Subtitles .. أريدك أن تفهم أنه بعد أن غادرت كان "جراهام" هو كل ما لدىّ
    Sen gittikten sonra bir rüyadan uyanmış gibi oldum. Open Subtitles بعد أن غادرت وجدتنى أصحو من حلم جميل
    Bu sabah sen çıktıktan sonra evine bir ziyaret yaptım. Open Subtitles لقد زرت منزلك هذا الصباح بعد أن غادرت
    sen çıktıktan sonra pencerenin kenarına gittim. Open Subtitles بعد أن غادرت , نظرت الى الحافه
    sen çıktıktan sonra minibüsü aradı. Open Subtitles بعد أن غادرت فتش الشاحنة
    Birimden ayrıldıktan sonra sana ulaşmaya çalıştım. Telefon numaranı vermediler. Open Subtitles حاولت رؤيتك بعد أن غادرت الوحدة، رفضوا منحي رقم هاتفك
    Eski karınız yani menajeriniz ayrıldıktan sonra ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن غادرت زوجتك الثانية السابقة؟
    Numaranı, Ben gittikten sonra verdin. Open Subtitles لقد دسستِ لها رقمكِ بعد أن غادرت
    Ben gittikten sonra, hiç izlediğin oldu mu? Open Subtitles بعد أن غادرت هل شاهدتيه مجدداً؟
    Hayır, ben O gittikten sonra seni gördüm, seni lanet alkolik, olmadı. Open Subtitles لا، لم أكن، كنت سخيف الكحولية، رأيتك بعد أن غادرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus