Annen bana o odayı kiraladıktan sonra, bir aileye sahip olmanın ne demek olduğunu hatırlamaya başladım. | Open Subtitles | بعد أن قامت والدتك بتأجيري الغرفة .بدأت في تذكر كيف يكون الأمر ولديك أسرة |
Onun, kasıtlı olarak daireni ateşe vermesinden sonra o göl evine taşındın. | Open Subtitles | انتقلت إلى ذلك المنزل عند البحيرة بعد أن قامت |
..sonra da bilerek şehirdeki evini yaktın | Open Subtitles | وتجاهلت كلّ شخص أخبرك انتقلت إلى ذلك المنزل عند البحيرة بعد أن قامت |
Kurşunlar son testten sonra tekrar bağlandı mı? | Open Subtitles | بعد أن قامت القيادة بإعادة توصيلها بعد آخر إختبار |
Onlar Saintonge... sokağında bir daire almışlar... oradaki aileden sonra Senin annen... | Open Subtitles | أعني أنهم سكنوا في نفس الشقة في شارع دي سانتونغ بعد أن قامت عائلة أمك بــ |
Büyük yıldızlar helyumu karbon ve oksijene dönüştürdükten sonra da durmazlar. | Open Subtitles | لا تتوقّف النجوم الضخمة بعد أن قامت بتحويل الهيليوم إلى كربون وأوكسجين |
- Polis yalan testi yaptıktan sonra. | Open Subtitles | بعد أن قامت الشرطة بأجراء اختبار كشف الكذب |
Yazı yayınlandıktan sonra Daphne saldırıya uğradı. | Open Subtitles | لقد تم الاعتداء على دافني بعد أن قامت بنشر ذلك المقال |
Clampetts, Beverly Hills'e taşındıktan sonra taşındın herhâlde. | Open Subtitles | لا بد أن انتقلت إلى هنا بعد أن قامت فرقة الكلامبتس بالانتقال إلى بيفرلي هيلز |
Kefaletle çıktıktan sonra beni buldu ve niyetini oldukça açık bir şekilde dile getirdi. | Open Subtitles | قابلتني بعد أن قامت بدفعِ كفالتها مُصرّحةً بنواياها بجرأةٍ كبيرة. |
Onun tarafından sürekli zorbalığa maruz kaldıktan sonra. | Open Subtitles | بعد أن قامت بمضايقتها مرارا و تكرارا أو ذلك لا يهم لأن أبيها |
Yani kız seni takip ettikten sonra, senin çulsuz olduğunu anlaması ne kadar sürer sence? | Open Subtitles | أعني، بعد أن قامت بتعقُّبك، إلى متى برأيك ستظلّ إلى أن تكتشف بأنّك، كما تعلم، مُفلس؟ |
Özellikle kardeşi onu bir misket bombasi gibi düşürdükten sonra. | Open Subtitles | خاصة بعد أن قامت أختها بالتخلّي عنها كإخراج السعلة من الصدر |
Ve bu olaylar Dünya Sağlık Örgütü'nün, işlenmiş eti kanserle ilişkilendiren 800'ü aşkın çalışmayı değerlendirmesinden sonra oldu. | Open Subtitles | هذا بعد أن قامت منظمة الصحة العالمية بتدقيق أكثر من 800 دراسة تربط بشكل حاسم اللحوم المعالجة بالسرطان. |
Savaştan sonra, babamın köyündeki yaşlı bir kadın ölülerin hepsinin adını ezbere bilirdi. Ağıtlar söylerlerdi. Ağıtların sözleri ölülerin isminden oluşurdu. | TED | النساء المسنّات في قرية والدي، بعد أن قامت تلك الحرب، قمن بحفظ إسم كل شخص ميّت، وكنّ يغنين تلك الأغاني الحزينة، المؤلفة من تلك الأسماء. |
Şüpheli bırakıldıktan sonra görüntüye göre 8'nci katta yemek yiyorlar. | Open Subtitles | بعد أن قامت اللصول بإرسال فيلم غذائهم |
Son birkaç gecedir satıcım, birilerine esrar sattıktan sonra beni arıyor sonra ben de onlara istedikleri atıştırmalıkları satıyorum. | Open Subtitles | تاجرت المخدرات التي أتعامل معها إتصلت بي بعد أن قامت ببيع وعاء مخدرات لأناس، وبعدها قمت ببيع أكلات الخفيفة التي يحتاجون إليها أولئك الناس. |
Onların pis siklerini yaladıktan sonra yazmışlardır tabii ki. | Open Subtitles | طبعاً, بعد أن قامت بمص قضيبهم القذر |
Kızın onu kurtarmasından sonra mı? | Open Subtitles | بعد أن قامت بإنقاذه |
Askeriyenin füzeyi attıktan sonra Raccoon Şehri'nden geriye kalanlar. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من مدينة (الراكون) بعد أن قامت القوات المسلحة بإطلاق صاروخ عليها |